Случайный афоризм
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер (Мари Франсуа Аруэ)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

верят в колдовство. Нужно держаться с крайней осторожностью, если придется
давать  разъяснения.  Они  здесь   обладают   развитой   технологией   для
производства весьма эффективного на вид оружия и, несомненно, у них есть и
артиллерия. Резиновый горшок свидетельствует  о  прочных  связях  с  Новым
Светом,  а  это  означает  по  меньшей  мере  знание   астрономии   и   ее
использование в навигации...
     "Поверите ли вы в пришельца с Марса?"
     Денисон усмехнулся. В любом случае такого рода байка выглядит не хуже
прочих. Необходимо продумать дальнейшее развитие этого сюжета.
     "Покорнейше прошу  разрешения  поинтересоваться,  какие  великие  умы
окружают Его Святейшество. Моя нация,  возможно,  сделала  открытия,  пока
неведомые вашим ученым".
     Неуверенная речь,  частые  паузы,  дающие  возможность  понять  смысл
сказанного, пожалуй, будут полезными для обдумывания ответов и исправления
любых faus pas... [промашек (франц.)]
     Денисон забылся в беспокойной полудреме.


     Утром,  после  того  как  Денисона  накормили  жидкой  кашей,  явился
священник в сопровождении стражников и забрал его с собой.  От  того,  что
Денисон увидел краем глаза в соседней камере,  его  прошиб  холодный  пот.
Арестованного доставили в выложенную кафелем комнату,  где  над  ванной  с
горячей водой клубился пар,  и  предложили  как  следует  вымыться.  Затем
выдали  комплект  темной  мужской  одежды  современного   покроя,   надели
наручники и повели в служебное помещение,  где  за  столом  под  распятием
восседал брат Мати.
     - Благодари Господа Бога и твоего святого покровителя, если таковой у
тебя имеется, что Его Святейшество Албин, Архикардинал Фил-Йохан,  Великий
герцог Северных Провинций снизошел  до  встречи  с  тобой,  -  речитативом
произнес монах.
     - Да, да, -  Денисон  проворно  перекрестился.  -  Я  поднесу  своему
хранителю много даров, как только представится такая возможность.
     - Поскольку ты  чужестранец  и  знаешь  о  наших  обычаях  не  больше
язычников или мексиканцев, я дам тебе кое-какие инструкции,  чтобы  ты  не
злоупотреблял временем Его Святейшества.
     "Эге, дело сдвинулось!"
     Денисон  весь  обратился  в  слух.  Он  чувствовал,  как  ловко  Мати
извлекает из него крупицы информации на протяжении  целого  часа,  но  это
совсем  не  смущало  Денисона,  потому   что   представилась   возможность
прорепетировать и развить придуманную историю.
     Наконец в наглухо закрытой карете его привезли во дворец  на  вершине
холма, который в  утраченном  Денисоном  мире  назывался  Монмартром.  Его
провели пышными коридорами, затем вверх по лестнице и  через  позолоченную
бронзовую дверь с барельефами  на  библейские  темы.  Денисон  оказался  в
высокой белой комнате; солнечный свет лился сквозь  витражи  на  восточный
ковер. Он увидел перед собой восседающего на троне мужчину в  бело-золотом
облачении.
     Денисон, как было приказано, пал ниц.
     - Можешь сесть, - произнес глубокий голос.
     Архикардинал  был  средних  лет,  но  выглядел   моложаво.   Сознание
собственного могущества, казалось, наложило печать на весь его облик. Очки
совсем не умаляли его  достоинства.  В  то  же  время  архикардинал,  явно
заинтригованный, готов был задавать вопросы и слушать.
     - Благодарю, Ваше Святейшество.
     Денисон сел на стул метрах в  шести  от  трона.  Здесь  не  допускали
ненужного риска во время личных аудиенций. По правую руку от прелата висел
шнур колокольчика.
     - Можешь называть меня просто господин,  -  сказал  Албин,  употребив
английское слово. - Нам много о чем нужно поговорить.
     Затем строго добавил:

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.