Случайный афоризм
Написать книгу - это всегда в некотором смысле уничтожить предыдущую. Поль Мишель Фуко
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

электроны танцевать фанданго. Одно время они встречались, когда учились  в
Стэнфорде. Если бы Джим был рядом!  Но  ведь  она  навсегда  рассталась  с
друзьями, поступив на службу в Патруль. И со своими домашними, и со  всеми
близкими родственниками за  Исключением  дяди  Стива.  Нет,  конечно,  она
навещает близких, лжет о своей замечательной работе, которая требует столь
долгих отлучек, и тем не менее... Одиночество, как ветер, жгло Ванду.
     - Стоит найти местечко потеплее и подкрепиться, - пробормотала она. -
Желательно такое, где подают горячий ром.
     Эта мысль немного развеселила  Ванду.  Она  направила  аппарат  вниз,
вдоль залива.
     В воздухе висели тысячи пеликанов и больших  бакланов.  Морские  львы
грелись на берегах островков.  На  восточном  побережье  Ванда  обнаружила
прелестное местечко в роще  Мамонтовых  деревьев,  сквозь  листья  которых
солнечные лучи падали золотистым дождем. Среди деревьев журчал ручеек, а в
нем резвились рыбки.
     "Необитаемость, - понятие относительное", - подумала Ванда.
     Сойдя с аппарата, она скинула босоножки и несколько минут  занималась
бегом на месте, ощущая под ногами податливо-мягкую почву. Согревшись,  она
открыла  багажник,  чтобы  осмотреть  свои  пожитки.   Чертовски   скудно.
Стандартный набор для чрезвычайных ситуаций - шлем, парализатор, изотопная
батарея, фонарик, прожектор,  бутылка  воды,  белковые  плитки,  маленькая
коробка с инструментами, небольшая аптечка. Сумка  с  несколькими  сменами
одежды, зубной щеткой, расческой и прочим, что  Ванда  брала  с  собой  на
курорт, - там она, в основном,  носила  казенную  одежду,  хранившуюся  на
складе для гостей. Маленькая сумочка с обычными женскими  побрякушками  XX
века. Несколько книг, которые Ванда изредка открывала на  отдыхе.  Подобно
большинству агентов, которые несли службу вдали от родных мест и не  имели
постоянного места жительства,  у  нее  была  камера  хранения  на  местной
станции Патруля,  где  она  хранила  вещи  первой  необходимости,  включая
деньги. Она планировала взять оттуда все, что ей потребуется, и  на  такси
отправиться к родителям, поскольку те не могли встретить дочь в аэропорту.
Будь родители в состоянии добраться туда,  Ванде  пришлось  бы  выдумывать
новую ложь.
     "О, папочка, мамочка, Сузи! И мои кошки!"
     Чистота окружающей ее  природы  постепенно  вытеснила  отчаяние.  Она
решила, что ей не следует сразу  возвращаться  в  плейстоцен,  хотя,  черт
побери, разве не здорово было бы  снова  встретить  там  Мэнса,  крепкого,
надежного и способного на... Вслепую носиться  по  окрестностям  тоже  нет
смысла. Если нельзя доверять перемещениям во  времени,  то  следует  взять
курс на восток. Может быть, она найдет  там  европейских  колонистов  или,
перелетев океан, в любом случае выйдет на связь с Патрулем.
     Ванда натянула  старую  куртку,  валявшуюся  в  багажнике  с  прежней
экспедиции, которая теперь вдруг показалась чем-то далеким и полуреальным,
надела носки и крепкие башмаки. Шлем на голову, оружие  на  пояс  -  Ванда
была готова к любым неприятностям. Она оседлала роллер и, маневрируя между
гигантскими стволами деревьев, поднялась в небо.
     Зелень окаймляла берега Сакраменто  и  Сан-Хоакин-ривер;  под  Вандой
стелился   рыжевато-коричневый   ковер   без   следов   ирригационных    и
сельскохозяйственных  работ,   скоростных   автомагистралей   и   городов.
Нетерпение кололо словно иголками. Даже на скорости  реактивного  самолета
ей казалось, что роллер  летит  слишком  медленно.  Она  могла  перейти  в
сверхзвуковой режим, но и  этого  было  бы  недостаточно,  а  кроме  того,
приходилось помнить об экономии энергии,  которая,  вероятно,  потребуется
позже. Несколько минут Ванда собиралась с духом,  потом  включила  систему
пространственного переноса и резко нажала кнопку.
     Под ней вздымались вершины Сьерры, вдали желтела  пустыня,  а  солнце
стояло уже высоко,  как  ему  и  положено.  По  крайней  мере,  она  могла
переноситься в пространстве.
     Дальше  Ванда  двигалась  короткими  скачками.  Бесконечный  травяной
покров переливался под ветром волнами. Тяжелые кучевые облака громоздились

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.