Случайный афоризм
Самый плохой написанный рассказ гораздо лучше самого гениального, но не написанного. В. Шахиджанян
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

комок и договорил: - Если мы сможем устранить несчастье.
     - Вы правы, - Эверард решил, что пора переходить  к  делу.  -  К  вам
поступила какая-нибудь информация после вашего первого доклада?
     - Да. Я пока не передал ее, поскольку она еще не обобщена.  По-моему,
лучше составить полную картину.
     Эверард не разделял его мнения, но не подал виду.
     -  Я  не  ожидал...  агента-оперативника  так  скоро,   -   Вольстрап
выпрямился на стуле и придал твердость голосу: -  Остатки  армии  Роджера,
уцелевшие на поле битвы, бежали в  Реджо,  переправились  на  судне  через
пролив и остались там. Их командир  предстал  во  дворце  с  докладом.  Я,
естественно,  приплачиваю  некоторым  слугам  при  дворе.   Суть   истории
заключается в том,  что  бесспорная  победа  Райнальфа,  гибель  короля  и
наследного принца приписываются молодому рыцарю из Ананьи, некоему Лоренцо
де Конти. Но это, как вы понимаете, слухи, которые достигли их ушей,  пока
они пробирались домой через враждебно  настроенную  к  ним  страну.  Слухи
могут оказаться неверными.
     Эверард потер заросшую щеку.
     - Да, дело требует изучения, - медленно произнес он.  -  Возможно,  в
слухах есть доля истины. Мне бы хотелось поговорить с  командиром  отряда.
Могли бы вы под благовидным предлогом устроить такую встречу? И еще,  если
этот парень Лоренцо окажется ключевой фигурой,  то...  -  Охотничий  азарт
охватил Эверарда. - То я попробую начать операцию с него.



                   1138-АЛЬФА ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА

     Однажды в осенний день, когда  стояла  бодрящая  погода,  на  высоком
холме Ананьи, километрах в шестидесяти пяти  от  Рима,  появился  всадник.
Местные жители разглядывали  лошадь  и  наездника,  потому  что  оба  были
непривычно крупными. Мужчина, вне  всякого  сомнения,  умел  обращаться  с
мечом и щитом,  но  сейчас  ехал  невооруженным.  Судя  по  виду,  он  был
человеком знатным. Навьюченный мул плелся сзади на привязи, но чужестранец
путешествовал один. Стражники у городских ворот вежливо  ответили  на  его
приветствие, произнесенное на  тосканском  диалекте  с  сильным  акцентом.
Расспросив их,  всадник  направился  на  приличный  постоялый  двор.  Пока
снимали его поклажу, распрягали и кормили лошадь и мула, гость за  кружкой
эля беседовал  с  хозяином.  Новый  постоялец,  по-немецки  приветливый  и
напористый, быстро разузнал обо всем, что его интересовало. Затем  он  дал
монету одному из прислуживающих мальчишек, чтобы тот доставил его  записку
по нужному адресу.
     "Герр Манфред фон Айнбек  Саксонский  заверяет  в  истинном  почтении
синьора Лоренцо де Конти, героя Риньяно, и был  бы  счастлив  нанести  ему
визит", - гласило послание.
     Мэнс Эверард помнил, что в XIX и XX веках в Айнбеке  варили  отменное
пиво, и он позволил себе эту маленькую шутку, чтобы отвлечься от печальных
воспоминаний о своей призрачной реальности.
     Титулы "синьор" и  "герр"  имели  в  то  время  не  столь  отчетливое
значение и различие, как  в  будущем,  когда  сформировались  институты  и
правила рыцарства. Как бы там ни было, по стилю послания  адресату  станет
ясно, что оно написано человеком военным и  высокородным.  В  будущем  эти
обращения будут соответствовать "мистеру", - но это в его будущем,  а  кто
знает, что случится в этом неведомом новом грядущем?
     Посыльный  вернулся  с  приглашением  немедленно  прибыть  в   гости.
Чужеземцев неизменно жаловали вниманием, поскольку  они  могли  рассказать
новости. Эверард переоделся  в  платье,  которому  технический  специалист
Патруля  специально  придал  поношенный  и  истрепанный  в  пути  вид.  Он
отправился пешком в сопровождении того же мальчика-слуги. После  недавнего
дождя город казался чище обычного. Улочки, зажатые между стенами  домов  и
выступающими верхними этажами, были наполнены полумраком, но, посмотрев на

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.