Случайный афоризм
Главное призвание писателя - нести людям правду, учить и воспитывать их. Георг Кристоф Лихтенберг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Эверард гадал, какие силы скрывает улыбка гостя.
     - Спасибо, - отозвался он.
     На первый взгляд, мелочь. Подумаешь, пригласил. Агент Патруля Времени
и без того распоряжается неограниченными  средствами.  Но  на  самом  деле
предложение значило много. Гийон готов был  потратить  на  него  время  из
личной продолжительности жизни.
     - А если мы немного отложим наш серьезный разговор? Не выпить ли  нам
для начала?
     Заказ принят. Эверард налил шотландского виски с содовой  для  обоих.
Гийон не возражал против дыма его трубки. Эверард опустился в кресло.
     - Позвольте еще раз  поздравить  вас  с  достижениями  в  Финикии,  -
произнес посетитель. - Потрясающе.
     - У меня была отличная команда.
     -   Действительно.   Но   она   имела   первоклассного   лидера.    И
подготовительную работу вы провели в одиночку, рискуя собой.
     - Вы пришли ко мне ради этого? - требовательно произнес Эверард. -  Я
ведь довольно подробно отчитался. Вы наверняка  уже  ознакомились  с  моим
докладом. Не знаю, что еще я могу рассказать вам.
     Гийон уставился в приподнятый стакан, словно в нем лежали не  кусочки
льда, а дельфский кубик для гадания.
     - Возможно, вы опустили некоторые детали, на ваш взгляд,  не  имеющие
отношения к делу, - пробормотал он.
     Мелькнувший хмурый  взгляд  собеседника  не  ускользнул  от  внимания
Эверарда. Гийон поднял свободную руку.
     - Не беспокойтесь. Я  не  намерен  вторгаться  в  ваши  личные  дела.
Оперативник, равнодушный к существам человеческим, просто... неполноценен.
Бесполезен или даже опасен. Но наши чувства неприкосновенны  до  тех  пор,
пока мы не позволяем им мешать выполнению служебных обязанностей.
     "Как много он знает или подозревает?"  -  гадал  Эверард.  Печальный,
короткий роман с  кельтской  девушкой-рабыней,  заранее  обреченный  из-за
временной бездны между их появлением на свет; хлопоты по ее освобождению и
замужеству, прощание. "Впрочем, сам я спрашивать не стану...  Еще  узнаешь
то, о чем знать совсем не хочется..."
     Эверарда не поставили в известность о том, что нужно Гийону и  зачем,
он знал лишь, что у него по крайней мере такие же полномочия, может  быть,
выше. В Патруле, за исключением его низших эшелонов, отсутствовали строгие
уставные отношения и формальная подчиненность. Сама суть Патруля исключала
иерархию. Его структура была  гибче  и  прочнее  любой  регламентированной
системы. Похоже, только данеллиане полностью понимали ее.
     Голос Эверарда, однако, обрел резкость.
     - У агентов-оперативников достаточно  широкие  полномочия,  -  он  не
просто формулировал очевидное.
     - Само собой разумеется, - отозвался Гийон с коварной покорностью.  -
Я лишь надеюсь  собрать  некоторые  крупицы  информации  о  том,  что  вам
довелось испытать. А потом, пожалуйста, наслаждайтесь честно  заработанным
отдыхом. - И совсем вкрадчиво: - Позвольте  спросить,  входит  ли  в  ваши
планы встреча с мисс Вандой Тамберли?
     Эверард так вздрогнул, что чуть не выплеснул спиртное.
     - Что?!
     "Возьми себя в руки. Перехвати инициативу", - тут же подумал он.
     - Так вы пришли за тем, чтобы поговорить о ней?
     - Ведь это вы дали ей рекомендацию.
     - После чего она прошла предварительные испытания. Разве не так?
     - Разумеется. Но вы встретили ее в тот момент, когда она попала в  ту
самую  перуанскую  историю.  Короткое,  но  страстное   и   запоминающееся
знакомство, - Гийон усмехнулся. - С той поры ваши отношения  стали  ближе.
Это ни для кого не секрет.
     - Не велика тайна, - огрызнулся Эверард. - Она очень  молода.  Но  я,
так сказать, считаю ее своим другом. - Он  помолчал  немного.  -  Протеже,
если вам угодно.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.