Случайный афоризм
Мы не знали, что стихи такие живучие. Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

могущественный покровитель, который сам пользуется ее услугами.
     По коже Эверарда  пробежал  холодок.  "Куртизанка  высокого  ранга  -
только  таким  образом  женщина  и  могла  обрести  здесь  полную  свободу
действий. Этого следовало ожидать..."
     - Как вы полагаете, она снизойдет до беседы с бродягой? - спросил он.
- Может, у нее есть родственники, или она сама соберется уехать из  города
- так я готов охранять их в пути.
     Зоил ударил ладонью по кушетке и воскликнул:
     - Нет!
     Все оцепенели. Зоил, овладев собой, повернулся к Эверарду.
     - Почему ты так интересуешься ею, если  почти  ничего  не  знаешь  об
этих... ареконцах, или как их там? Вот уж не  думал,  что  старый  опытный
наемник способен поверить в какие-то... небылицы.
     "Как проняло! - подумал Эверард. - Пора немного отступить".
     Он беззаботно махнул рукой.
     - Так, подумал просто... Не  стоит  из-за  этого  кипятиться.  Завтра
поброжу по городу,  разузнаю,  может,  кто  меня  наймет.  Кроме  того,  я
полагаю, у вас есть более важные темы для беседы.
     Губы Креона сжались в узкую полоску.
     - Несомненно, - ответил он.
     Тем не менее Зоил весь вечер  бросал  на  Меандра  из  Иллирии  косые
взгляды.



                      976 ГОД ДО РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА

     После  атаки  на  экзальтационистов  отряд   Патруля   перелетел   на
необитаемый остров в  Эгейском  море  -  отдохнуть,  подлечить  раненых  и
проанализировать операцию. Как и рассчитывал Эверард, она прошла  успешно:
четыре вражеских темпороллера сбиты,  семеро  бандитов  захвачены  в  плен
прямо с тонущего корабля, на котором  они  покинули  Финикию.  Однако  три
темпороллера увернулись от энергетических лучей и скрылись  в  неизвестном
пространстве-времени. Сердце Эверарда не могло обрести покой до  тех  пор,
пока последнего экзальтациониста не схватят или не убьют.  На  свободе  их
осталось не так много, и сегодня - наконец-то! - они поймали главаря.
     Меро Вараган отошел  от  группы  к  краю  утеса  и  остановился  там,
устремив взгляд на море. Охранники из числа патрульных  не  возражали.  На
каждого  экзальтациониста  надели   нейроиндукционный   ошейник,   который
приводился  в   действие   дистанционным   управлением,   и   при   первом
подозрительном движении пленника легко можно было парализовать. Поддавшись
внезапному порыву, Эверард последовал за Вараганом.
     Вода сияла голубизной, лишь кое-где нарушаемой белыми клочьями  пены,
и искрилась в солнечных лучах. Дикий бадьян под  ногами  источал  от  жары
едкий запах. Морской бриз растрепал волосы Варагана,  отливавшие  чернотой
обсидиана. Он сбросил промокший до нитки плащ и  застыл  словно  мраморная
статуя, только что изваянная рукой Фидия. Лицо его тоже могло бы считаться
идеальным у будущих эллинов, еще не родившихся на свет, - хотя черты  были
мелковаты, а огромным зеленым глазам и кроваво-красным  губам  недоставало
благородства Аполлона. Дионис, пожалуй, ближе...
     -  Чудесный  вид,  -  кивнув,  произнес   Вараган   на   американском
английском, который в его устах звучал как музыка. Голос спокойный,  почти
беспечный: - Надеюсь, мне не запрещено наслаждаться им, пока мы здесь?
     - Нет, конечно, - согласился патрульный, - хотя мы отбываем  довольно
скоро.
     - Найдется что-либо подобное на планете, куда меня сошлют?
     - Не знаю. Нам об этом не сообщают.
     -  Чтобы  страха  нагнать?  Неведомая   страна,   откуда   никто   из
странствующих не возвращается... - Затем  с  ухмылкой:  -  Вам  нет  нужды
уговаривать меня, чтобы я не сбежал, бросившись со скалы, хотя кое-кто  из

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.