Случайный афоризм
Улучшать нравы своего времени - вот цель, к которой должен стремиться каждый писатель, если он не хочет быть только "увеселителем публики". Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1904 году скончался(-лась) Антон Павлович Чехов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

солдатом.
     Гравий  мягко  шуршал  под  ногами.  Классический   парк   растекался
благоухающими аллеями направо и налево. Слышался плеск фонтана,  отчетливо
звенели струны лютни. Невидимый Эверарду за живыми изгородями и  беседками
мужчина запел. Скорее всего, ему внимала молодая дама,  потому  что  песня
рассказывала о любви. Кавалер пел на  южногерманском  диалекте.  Трубадуры
исчезли вместе с историей Прованса, разрушенной крестовым  походом  против
альбигойцев, но  немало  миннезингеров  пересекло  Альпы,  чтобы  попытать
счастья при дворе Фридриха.
     Перед взором Эверарда раскинулся дворец. Средневековая тяжеловесность
слегка сглаживалась боковыми флигелями, пристроенными  недавно.  Множество
окон светилось отнюдь не блеском электроламп за листовым  стеклом  -  этот
мир вряд ли узнает такое изобретение, - а рассеянным, но теплым  свечением
пламени, которое просачивалось сквозь маленькие витражи. Войдя во  дворец,
Эверард оказался в длинной, хорошо освещенной зале.
     Вокруг не было ни души.  Слуги  ужинали  в  своих  комнатах  или  уже
готовились ко сну. (Обильная трапеза происходила в ранний  час  пополудни.
Сам Фридрих, а следовательно, и его свита ели один раз  в  день).  Эверард
поднялся по лестнице. Хотя император оказал ему честь, поселив во  дворце,
комната, естественно, располагалась на отшибе, и агент делил ее  со  своим
спутником.
     Он открыл дверь и  ступил  за  порог.  Тесная  комната  едва  вмещала
двуспальную кровать,  пару  стульев,  комод  и  умывальный  столик.  Новак
поднялся ему навстречу, напряженно вглядываясь.
     - Вольно! - произнес Эверард на английском. - Сколько раз  повторять,
что мне не нужна европейская страсть к порядку.
     Дородная фигура чеха вздрогнула.
     - Сэр...
     - Минутку!
     Они вызывали Джека Холла  хотя  бы  раз  каждые  сутки,  давая  знать
коллеге, что у них все в порядке. Этот сеанс связи сегодня был первым  для
Эверарда, когда он мог открыто поговорить с Джеком.  Новак  несколько  раз
попадался  на  том,  что  связывался  с  Джеком,  не  заметив  присутствия
посторонних.  Они  хоть  и  бросали  на  него  странные  взгляды,  но   не
вмешивались. Им, верно, казалось,  что  иностранец  выполняет  религиозный
ритуал,  которых  существовало  несчетное   множество.   Эверард   вытащил
медальон, висевший на цепочке под одеждой, поднес  его  к  губам  и  нажал
кнопку.
     - Докладываю, - произнес он.  -  Вернулся  во  дворец.  Пока  никаких
новостей, не везет. Держись, старина!
     Какая тоска вот так ждать, но жизнь ковбоя приучила Холла к терпению.
     Эверард не знал,  каким  образом  столь  маленькое  устройство  могло
работать на таком большом расстоянии. Некий квантовый эффект, полагал  он.
Эверард выключил прибор, сберегая энергоблок, и спрятал его на груди.
     - Порядок, - сказал он. -  Если  хочешь  быть  полезным,  сделай  мне
бутерброд и налей стаканчик. Я знаю, у тебя припрятано.
     - Есть, сэр!
     Новак явно нервничал. Из-за пазухи он  вытащил  каравай  хлеба,  сыр,
колбасу и глиняную бутылку. Эверард жадно схватил ее и, откупорив,  сделал
большой глоток.
     - Да это же розовое вино!  -  проворчал  он.  -  А  пива  у  тебя  не
найдется?
     - Я думал, сэр, вы уже знаете, - ответил Новак,  -  что  в  этой  эре
итальянцы  не  в  состоянии  сварить  приличное  пиво.  К  тому   же   нет
холодильника.
     Новак достал нож и начал резать закуску прямо на крышке комода.
     - Как прошел день?
     -  Забавно,  в  напряжении,  с  пользой  для  кругозора.  -   Эверард
нахмурился. - За исключением того, черт побери,  что  я  не  обнаружил  ни
одной  стоящей  детали.  Воспоминания,  но  не  настолько  давние,   чтобы

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.