Случайный афоризм
Истина, образование и улучшение человечества должны быть главными целями писателя. Георг Кристоф Лихтенберг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

темпоральный  звучал  слишком  чужеродно.  Она   слышала   биение   сердца
отчетливее своих слов. - Думаю, все складывается так, как мы и  надеялись.
Он и я находимся вдвоем в горной долине, и если он не дает воли рукам,  то
только потому, что его тактика гораздо тоньше. Зафиксируй мои координаты и
дай  мне...  скажем,  пятнадцать  минут,  чтобы   создать   непринужденную
обстановку. Хорошо?
     Она, конечно, понимала, что сейчас Эверард не может  ответить,  чтобы
не вызвать подозрений Лоренцо.
     - Связь закончена, - она выключила рацию, опустила медальон, склонила
голову и перекрестилась. - Аминь!
     Лоренцо тоже осенил себя крестом.
     - Вы молились на вашем родном языке?
     Ванда кивнула.
     - Диалект моего детства. Мне так гораздо спокойнее.  Мой  покровитель
заботливо хранит меня. - Она засмеялась. - Теперь я чиста  перед  небом  и
даже готова на опрометчивые поступки.
     Лоренцо нахмурил брови.
     - Остерегайтесь! Это похоже на ересь катаров.
     - Я пошутила, мой господин.
     Он тут же отбросил религиозность в сторону и засветился улыбкой,  как
водная гладь под лучами солнца.
     - У вас  необычный  медальон.  Внутри  какая-нибудь  реликвия?  Можно
посмотреть?
     Получив согласие, он взялся за цепочку, скользнув пальцами  по  груди
девушки, и снял медальон через голову. С одной  стороны  был  выгравирован
крест, на другой - епископский посох и пороховница.
     - Тонкая работа, - пробормотал он. - Достойная владелицы.
     Лоренцо повесил цепь с медальоном на ветку дерева.
     Вандой овладело беспокойство.
     - С вашего позволения, синьор, - она направилась к дереву.
     Он преградил ей дорогу.
     - Он ведь не нужен вам прямо сейчас? - промурлыкал Лоренцо. - И вы не
по погоде тепло оделись, я вижу капельки пота на вашей  белоснежной  коже.
Позвольте помочь вам...
     Он заключил щеки Ванды в ладони, потом пальцы  его  опустились  к  ее
подбородку и развязали ленты головного убора.
     - Вы ослепляете меня золотым сиянием, - выдохнул он и привлек Ванду к
себе.
     -  Мой  господин,  -  задохнувшись,  прошептала  она,  как   подобает
добропорядочной женщине,  -  что  вы  делаете?  Не  забывайтесь!  -  Ванда
оказывала лишь легкое сопротивление его силе. Тело Лоренцо было  мощным  и
гибким. Его горячее дыхание, колкие усы и борода привели Ванду в смятение.
Он знал, как целовать женщину.
     - Нет, - слабо запротестовала она, когда его губы  коснулись  шеи.  -
Это нехорошо, это смертный грех. Отпустите меня, умоляю!
     - Это правильно, это естественно, это судьба - моя и ваша.  Валбурга,
о Валбурга! Ваша красота вознесла меня к вратам рая. Не свергайте  меня  в
ад с небесных высей!
     - Но я, я скоро должна уехать...
     - А я буду лелеять воспоминания во время долгого крестового похода  и
до тех пор, пока я живу на этой земле. Не отвергайте Купидона здесь, в его
обители!
     "Как часто он произносил эти слова? Он весьма искушен. Но всерьез  ли
это? В какой-то степени, наверно. А  мне,  мне  придется  держать  его  на
крючке до прибытия Эверарда.  Любой  ценой  продержаться.  Я  думала,  что
пятнадцать минут - срок вполне безопасный, а тут, ну просто лесной  пожар,
ей-богу".
     Спустя какое-то время - хотя времени она уже  не  замечала,  -  Ванда
перестала умолять, чтобы Лоренцо отпустил ее, и лишь пыталась удержать его
руки от излишней проворности. Это тоже  продолжалось  недолго.  Неожиданно

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.