Случайный афоризм
Люди заполняют свои библиотеки книгами, а М* заполняет книги своей библиотекой. (Никола Себастиан Шамфор)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

для себя Ванда обнаружила, что лежит на  собственной  накидке,  а  Лоренцо
поднимает ее юбки выше колен.
     "Ну что ж, если так, то ради дела я готова и на  большие  жертвы",  -
успела подумать она.
     Воздух с треском разорвался.
     - Берегись, грешник! - прогремел Эверард. - Ад давно поджидает тебя!
     Лоренцо скатился с Ванды и вскочил на ноги. Первой безотчетной мыслью
Ванды было: "О черт!" Она села, потому что от  волнения  и  частых  ударов
сердца не могла сразу подняться с земли.
     Эверард,  приземлив  темпороллер,  спустился  с  аппарата  и   встал,
возвышаясь над ними. Белые одежды скрывали его  крепкую  фигуру.  Огромные
крылья переливались радугой за его плечами. Вокруг головы сиял нимб.  Лицо
его, правда, выглядело для  ангела  слишком  уж  по-человечески,  подумала
Ванда, но может быть,  именно  это  и  придавало  убедительности  иллюзии,
созданной с помощью фотонного генератора Патруля.
     В правой руке Эверард держал распятие внушительных  размеров.  Внутри
него, знала Ванда, был вмонтирован парализатор.  Он  говорил,  что  оружие
может и не понадобиться. Должен сработать розыгрыш. Эверард и Кит  Денисон
проделали  подобный  трюк  в  древнем  Иране  и  благодаря  ему  исправили
нарушение в истории локального характера.
     - Лоренцо де Конти, велики твои грехи на земле! - произнес Эверард. -
Как ты посмел  посягнуть  на  честь  твоей  гостьи  накануне  женитьбы  на
непорочной и праведной девице?  Знай,  своим  поступком  ты  осквернил  не
только собственное ничтожное существо!
     Рыцарь в ужасе отшатнулся.
     - Я не хотел ничего дурного! - закричал он. - Женщина  ввела  меня  в
искушение!
     Ванда решила, что разочарование -  это  не  самая  подходящая  сейчас
реакция.
     Лоренцо заставил себя посмотреть в лицо Эверарда. Он  никогда  прежде
не видел его, хотя агент Патруля прекрасно  знал  итальянца  с  той  поры,
когда прервалась линия времени. Лоренцо сжал  кулаки,  расправил  плечи  и
судорожно втянул в себя воздух.
     - Нет! - сказал он. - Я солгал. Она ни в чем не виновата. Я увлек  ее
сюда с греховной целью. Пусть наказание падет на меня одного.
     Слезы затуманили глаза Ванды.
     "Я вдвойне рада, что мы оставляем его в живых", - подумала она.
     - Достойные слова, - с бесстрастным видом провозгласил Эверард. -  Их
припомнят в судный день.
     Лоренцо облизнул губы.
     - Но почему наказание настигло нас, вернее, меня? - проворчал  он.  -
Подобное происходит тысячи раз каждый день по всему  миру.  Почему  Небеса
столь озабочены мною? Она... уж не святая ли она?
     - Это определит Бог, -  ответил  Эверард.  -  Ты,  Лоренцо,  совершил
серьезный грех, потому что Всевышний предназначал тебя для великих деяний.
Святой Землей овладевают язычники, над ней нависла угроза  утраты  ее  для
христиан,  потому  что  те,  кто  по  воле  Божьей  владел  ею,  забыли  о
праведности до такой степени, что своим присутствием  оскорбляют  святыни.
Как может грешник искупить их вину!
     Рыцарь пошатнулся.
     - Я должен...
     - Тебя призывают в крестовый поход. Ты мог повременить, готовя душу в
мире семейной жизни, пока германский король не выступит в поход. Теперь на
тебя налагается  епитимья  -  ты  отрекаешься  от  женитьбы  и  немедленно
отправляешься в войско короля.
     - О, нет...
     "Ужасный скандал, особенно если он осмелится раскрыть причину  только
своему духовнику. Бедная отверженная Илария. Несчастный  старик-отец.  Как
бы мне хотелось сделать все иначе", - думала Ванда.
     Она предлагала Эверарду перенести  Лоренцо  в  прошлое,  чтобы  он  с

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.