Случайный афоризм
Пишущему лучше недоговорить, чем сказать лишнее. Во всяком случае никакой болтовни. Альбер Камю
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

она вскочила на  ноги  и  тут  поняла,  что  не  знает,  как  пользоваться
замаскированным оружием.
     - Ты тоже?! - простонал Лоренцо. - Ведьма!
     Он двинулся на Ванду. Меч сверкнул над его головой. Неистовая  ярость
до неузнаваемости исказила лицо Лоренцо.
     Эверард бросился  в  атаку.  Правая  рука  висела  плетью,  и,  чтобы
остановить меч, он что было сил ударил Лоренцо сжатой в кулак левой.  Удар
пришелся сбоку, под челюсть. Треснула кость.
     Меч описал дугу и выпал из руки Лоренцо, блеснув, как струя водопада.
Рыцарь пошатнулся, обмяк и рухнул на землю.
     - Ванда, как ты там? - прохрипел Эверард.
     - Нормально. Я не ранена. Что с ним?
     Они  подошли  к  Лоренцо.  Рыцарь,  скрючившись,  лежал   на   земле,
недвижимый, с широко открытыми  глазами,  обращенными  к  небу.  Рот  зиял
ужасающей  впадиной,  язык  вывалился  на  выбитую  скулу.   Голова   была
неестественно вывернута.
     Эверард присел на корточки, осмотрел Лоренцо, выпрямился.
     - Мертв, - медленно сказал он. - Перелом шеи. Я не хотел. Но он  убил
бы тебя.
     - И тебя! О, Мэнс! - Ванда  прижалась  головой  к  его  окровавленной
груди. Он обнял ее левой рукой.
     - Мне нужно вернуться на  базу,  чтобы  меня  подлатали,  пока  я  не
потерял сознание, - сказал он, немного помолчав.
     - Ты можешь... взять его с собой?
     - Оживить  и  вылечить?  Нет.  Слишком  опасно  во  всех  отношениях.
Пережитое  нами  не  должно  было  случиться.  Согласись,  это   настолько
невероятно... Но поток  времени...  словно  нес  его,  стремясь  сохранить
извращенное будущее. Будем надеяться, что мы наконец-то сокрушили источник
всех наших зол.
     Эверард нетвердой  походкой  направился  к  темпороллеру.  Слова  его
падали отрывисто. Губы стали бледными.
     - Если тебе это поможет, Ванда... Я не предупредил тебя, но... в мире
Фридриха... отправившись в крестовый поход, Лоренцо умер  от  инфекционной
болезни.  Полагаю,  это  случилось  бы  и  здесь...  Жар,  рвота,   понос,
беспомощность. Достойная ли это смерть для рыцаря? По-моему, нет.
     Эверард с помощью Ванды забрался на аппарат. Голос его немного окреп.
     - Тебе придется доиграть до конца. Беги к слугам, кричи.  Скажи,  что
на вас напали грабители. Кровь... Он ранил одного-двух воров. Поскольку ты
сбежала, разбойники решили, что им тоже  лучше  скрыться.  Люди  в  Ананьи
воздадут должное его памяти. Лоренцо умер как рыцарь, защищая даму.
     - М-да.
     "А Бартоломео добьется своего и вскоре женится на опечаленной невесте
героя".
     - Подожди минутку! - Она подобрала с земли меч, подошла к Эверарду  и
приложила  клинок  плашмя  к  его  забрызганной  кровью  одежде.  -  Кровь
бандитов.
     Эверард слабо улыбнулся.
     - Умница, - прошептал он. - Торопись!
     - Давай, трогай!
     Она поспешно поцеловала его и пошла прочь. Роллер и человек исчезли.
     Ванда осталась одна с мечом в руке над трупом Лоренцо.
     "Я тоже запятнана кровью", - подумала она отстраненно.
     Стиснув зубы, Ванда сделала два надреза на ребрах  с  левой  стороны.
Никто не  станет  пристально  обследовать  ее  раны  и  задавать  вопросы.
Криминалистика принадлежит далекому будущему, ее завтрашнему дню, если  он
существует. В доме де  Конти  печаль  вытеснит  мысли,  пока  гордость  не
облечет ее в стойкое смирение.
     Ванда, склонившись над телом, вложила эфес меча в  пальцы  Лоренцо  и
хотела закрыть ему глаза, но передумала.
     - Прощай! - прошептала она. - Если  Бог  есть,  надеюсь,  он  воздаст

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.