Случайный афоризм
Никому не давайте своих книг, иначе вы их уже не увидите. В моей библиотеке остались лишь те книги, которые я взял почитать у других. (Анатоль Франс)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     "Мы и встречались-то всего два раза, - подумал  Эверард.  -  Потом  я
уехал в Финикию, поездка унесла из моей жизни недели... И вот я вернулся в
ту же весну, когда мы с ней впервые оказались вдвоем в Сан-Франциско".
     - Да, я непременно увижусь с ней, - добавил Эверард. - Но у нее много
других забот. Возвращение в сентябре на Галапагосские острова,  откуда  ее
похитили, затем возвращение домой обычным путем и несколько месяцев на то,
чтобы уладить все дела в XX веке  и  исчезнуть,  не  вызвав  у  окружающих
никаких вопросов. Но какого черта я повторяю то, что хорошо вам известно и
без меня?
     "Видимо, размышляю вслух, - подумал Эверард.  -  Ванда,  конечно,  не
Бронвен, но она может,  сама  о  том  не  подозревая,  помочь  мне  забыть
Бронвен. Как мне и следовало поступить уже давным-давно..."
     Эверард не был склонен к  самоанализу.  Он  вдруг  осознал,  что  для
душевного покоя ему нужен не очередной роман, нужно  лишь  побыть  немного
рядом с молодостью и невинностью.  Словно  истомленному  жаждой  человеку,
ищущему источник высоко в горах... Потом он  вернется  к  своей  привычной
жизни, а она будет искать себя на новом пути, в Патруле.
     По коже пробежал холодок. "А вдруг ее не примут?"
     - Почему, собственно, она вас  интересует?  Вы  занимаетесь  подбором
кадров? Кто-то выразил сомнения по поводу мисс Тамберли?
     Гийон покачал головой.
     - Напротив. Психоисследования аттестовали ее  прекрасно.  Последующие
проверки  будут  чисто  формальными   -   просто   чтобы   помочь   ей   с
профессиональной ориентацией и подготовить к первым полевым заданиям.
     - Хорошо.
     Эверард немного успокоился. Пожалуй, он слишком много  курит.  Глоток
виски терпкой прохладой разлился по языку.
     - Я упомянул ее  просто  потому,  что  ваша  судьба  перекликается  с
событиями, в которых замешаны экзальтационисты, - сказал Гийон. Голос  его
звучал приглушенно, словно бы скучающе.  -  Прежде  вы  и  ваши  соратники
помешали их  попыткам  подорвать  карьеру  Симона  Боливара.  Спасая  мисс
Тамберли,  которая,  кстати,  довольно  умело  защищала  себя   сама,   вы
предотвратили похищение экзальтационистами выкупа Атауальпы  и  тем  самым
изменение истории  испанского  завоевания  Латинской  Америки.  Теперь  вы
спасли от них древний  Тир  и  пленили  почти  всех,  кто  уцелел  в  ходе
операции, включая Меро Варагана. Отличная работа. Тем не менее задача пока
не выполнена до конца.
     - Верно, - прошептал Эверард.
     - Я здесь для того,  чтобы...  прочувствовать  обстановку,  -  сказал
Гийон. - Я не могу точно  сформулировать,  чего  я  добиваюсь,  даже  если
заговорю на темпоральном языке.
     Он продолжал прежним тоном, но уже без улыбки, и в его бегающем взоре
появилось что-то пугающее.
     - Происшедшее укладывается в прямолинейную логику не более, чем  сама
концепция изменчивой реальности. И "интуиция", и "откровение"  -  оба  эти
слова совершенно неадекватны. Вот  я  и  стремлюсь...  найти  иной  способ
постижения.
     Повисло молчание. Казалось, что даже шум города за окном стал тише.
     - У нас  неофициальный  разговор.  Я  лишь  пробую  уловить  чувства,
воспоминания, какие вызывает у вас опыт работы.  И  все.  После  этого  вы
вольны отправляться куда угодно. Но судите  сами.  Может  ли  быть  чистой
случайностью, что вы,  Мэнсон  Эверард,  трижды  участвовали  в  операциях
против экзальтационистов? Только однажды вы  выступили  с  предположением,
что именно они ответственны за отклонения в истории. Тем не менее вы стали
Немезидой для Меро Варагана, который, теперь я могу это  признать,  держал
среднее  звено  Патруля  в  страхе.  Случайно  ли  это?  Случайно  ли   то
обстоятельство, что Ванда Тамберли была втянута в  водоворот  событий  как
раз в тот момент, когда ее родственник, без ведома Ванды,  уже  работал  в
Патруле?
     - Он-то как раз и стал причиной того, что она...

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.