Случайный афоризм
Писатели, кстати сказать, вовсе не вправе производить столько шума, сколько пианисты. Роберт Вальзер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

поднялся и нанес стремительный удар открытой рукой. Треснула кость. Голова
стражника откинулась назад, меч со звоном выпал из руки, он  повалился  на
своих спутников и осел бесформенной грудой у их ног.
     Ударить кулаком  -  в  такой  темноте  можно  сломать  пальцы,  да  и
развернуться было негде. В сознании промелькнула надежда, что он  не  убил
человека, который просто выполнял свой долг и у которого, несомненно, есть
жена и дети... Мысль тут же исчезла. Действуя  руками  и  ногами,  Эверард
пробился сквозь стражу.  Впереди  вопил  и  размахивал  руками,  четвертый
стражник: он опасался, что его клинок может угодить в своего, но  надеялся
задержать беглеца, чтобы его товарищи могли  напасть  сзади.  Его  светлый
килт метался в темноте броским пятном. Эверард ударил  стражника  коленом.
Крики обратились в стон, и Эверард услышал, как еще один  воин  споткнулся
на том месте, где корчился от боли его товарищ.
     Тем временем патрульный оказался уже в общей комнате. Трое монахов  в
ужасе отшатнулись. Эверард проследовал мимо к порогу и выскочил на улицу.
     Карта в голове подсказывала  путь  -  первый  поворот  налево,  затем
третий переулок,  потому  что  он  пересекается  с  аллеей,  куда  выходит
множество одинаковых петляющих тропинок... Крики где-то вдали... Так,  вот
какая-то развалюха, палатка, в которой в оживленные часы  торгуют  дешевым
товаром... Выглядит довольно прочно... Можно подтянуться на руках и залечь
на крыше, если покажется преследователь...
     Никто не объявился. Переждав немного, Эверард спустился на землю.
     Сумерки сгущались в ночной мрак. Одна за другой над отвесными стенами
города высыпали звезды. Опустилась тишина: поскольку  уличных  фонарей  не
было, большинство жителей прятались по домам еще до  наступления  темноты.
Воздух посвежел. Эверард вздохнул  полной  грудью  и  неторопливо  зашагал
прочь...
     На улице Близнецов было, по счастью, темно и почти безлюдно. По  пути
ему попался лишь мальчишка с факелом, затем мужчина с фонарем, оправленным
роговыми пластинами.  Сам  Эверард  вышагивал  теперь  как  достопочтенный
гражданин, неожиданно застигнутый темнотой, из-за чего ему приходится идти
при свете звезд, тщательно выбирая дорогу, чтобы не  угодить  в  грязь.  У
него был с собой электрический фонарик - единственный анахронизм,  что  он
решился взять в город. Фонарик лежал среди  монет  в  кошельке  на  поясе,
замаскированный под священный амулет. Но это лишь на крайний случай.  Если
кто-то заметит свет фонарика, объяснить это будет  гораздо  сложнее,  чем,
скажем, пропахшую потом тунику.
     Изредка окна домов выходили  на  улицу  -  как  правило,  на  верхних
этажах. Ставни были  закрыты,  но  тусклый  желтоватый  свет  просачивался
сквозь щели. Обитатели домов, верно, ужинали,  выпивали  по  чаше  на  сон
грядущий, судачили о новостях дня, развлекались играми, рассказывали детям
сказки перед сном, предавались любви. Где-то звенела арфа,  мимо  Эверарда
проплыл, как дуновение бриза, обрывок грустной песни. Все вокруг  казалось
еще более далеким, чем звезды...
     Сердце патрульного тяжело билось в привычном ритме. Усилием  воли  он
пытался избавиться от напряжения  в  мышцах,  не  позволяя  себе,  однако,
расслабляться. Надо было думать...
     Почему возникло это ложное обвинение  и  кто  пытался  избавиться  от
него? Перепутали? Едва ли... Ведь  стражники  знали  его  имя.  Кто-то  не
только назвал его имя, но и описал внешность, когда  отдавал  распоряжение
об аресте. Очевидно, они хотели избежать накладок,  чтобы  не  встревожить
заранее его и  тех,  с  кем  Эверард  мог  быть  связан.  Экзальтационисты
стремились действовать незаметно - так же, как и он.
     Конечно, экзальтационисты. Кто же еще? Но у них,  скорее  всего,  нет
тайных рычагов, чтобы управлять правительством... Пока нет. Они  не  могли
отправить своих людей под видом городской  стражи  -  слишком  рискованно.
Равно как и не могли лично послать настоящую стражу. Нет, они  действовали
через кого-то, кто имеет власть или, по крайней  мере,  политический  вес,
чтобы организовать такую акцию.
     Кто? Вопрос возвращал Эверарда к исходной точке. Кто его выдал?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.