Случайный афоризм
Величайшее сокровище - хорошая библиотека. (Виссарион Григорьевич Белинский)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

сирийцев все необходимое, обеспечив себя припасами на долгий срок.
     Долон задумался.
     - То была воля божья, - настаивал Эверард. -  Уверен,  ты  не  будешь
противиться ей. Бог помогает мне. Я помогаю тебе. Все, о чем  я  прошу,  -
это лишь разрешить мне с миром дождаться, когда произойдет чудо.  Пусть  я
считаюсь беженцем. И вот...
     Эверард достал кошелек, открыл его и вынул несколько драхм.
     - Денег у меня достаточно. Так что возьми немного  для  себя,  ты  их
заслужил. И мне доброе дело зачтется.
     Долон, немного поразмыслив, принял решение и протянул руку.
     - Что ж, паломник. Неведомы нам пути богов.
     Эверард заплатил сторожу.
     - Разреши мне пройти в храм,  помолиться  и  испить  воды  от  щедрот
божьих, стать воистину  его  гостем.  Потом  я  тихо  устроюсь  где-нибудь
поблизости от храма и никому не причиню беспокойства.
     Холодный полумрак коснулся потной пыльной кожи и пересохших губ.
     В центре храма, из камня, на котором покоился фундамент, бил  родник.
Вода  частично  наполняла  углубление  в  полу,  затем  уходила  в  трубу,
проложенную внутри каменной  кладки  под  теменосом  и  выходящую  за  его
стеной,  откуда  начинался  ручей.  За  источником  располагалась   грубая
каменная глыба - древний алтарь. Сам  Посейдон  был  изображен  на  задней
стене, и его едва можно было различить при тусклом  свете.  Пол  покрывали
груды подношений, в основном примитивные глиняные фигурки лошадей,  зверей
или изображения частей человеческого тела, которым бог должен был  помочь.
Священник Никомах наверняка забирал скоропортящиеся продукты и ценные вещи
с собой, когда возвращался в город после службы.
     "Твоя простая вера не принесла тебе особого  достатка,  приятель",  -
подумал с грустью Эверард.
     Долон поклонился. Эверард тоже, со  всей  возможной  старательностью,
какую только можно было ожидать  от  тракайца.  Преклонив  колени,  служка
зачерпнул чашку воды и подал ее человеку, пожертвовавшему на храм и ему на
пропитание. Эверарду, в его теперешнем состоянии, ледяная вода  показалась
лучше пива. Вознося благодарность богу, Эверард был почти искренен.
     - Я оставлю тебя на некоторое время наедине с богом, - сказал  Долон.
- Ты можешь наполнить кувшин и, вознеся хвалу  дарующему  воду,  унести  с
собой.
     Поклонившись фреске, он вышел.
     Мешкать нельзя, решил патрульный. Хотя здесь ему  никто  не  мешал  и
можно было спокойно подумать.
     План у него пока не оформился. Ему надо проникнуть в сирийский лагерь
и найти костоправа Калетора из Оинопараса, известного Эверарду как  Хайман
Бернбаум, который, подобно Эверарду,  давно  прошел  процедуру  адаптации,
позволяющую ему жить среди язычников, не вызывая  никаких  вопросов.  Быть
может, они придумают какой-нибудь предлог, чтобы  уйти  вместе,  а  может,
Бернбаум изловчится и устроит все так, чтобы Эверард мог  беспрепятственно
покинуть лагерь. Задача заключалась в том, чтобы отойти  с  коммуникатором
на значительное расстояние от города, и тогда аппаратура экзальтационистов
не зафиксирует сигнал на фоне множества других разговоров, что ведут между
собой обычные путешественники во времени в этой эпохе. Информацию Эверарда
следовало передать Патрулю, чтобы Центр смог подготовить западню.
     "Судя,  однако,  по   тем   мерам   предосторожности,   которые   они
предпринимают, вероятность, схватить всех четверых разом очень мала.  Черт
бы их побрал!"
     Главное сейчас - добраться до Бернбаума, а тут полно солдат,  готовых
проткнуть мечом любого незнакомца. Он мог бы остановить  их,  сказав,  что
прибыл с очень важным посланием, но тогда его потащат к офицерам,  которые
учинят строгий допрос. А если назвать Калетора, то врачевателя тоже начнут
допрашивать. А поскольку сказать им нечего, обоих будут пытать.
     Эверард пришел в храм  в  надежде  встретить  кого-нибудь  положением
повыше, чем раб, - помощника священника, послушника  или  кого-то  в  этом

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.