Случайный афоризм
Писать должен лишь тот, кого волнуют большие, общечеловеческие и социальные проблемы. Джон Голсуорси
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

почему бы служителю Посейдона не воздать должное Афине?  В  конце  концов,
это можно расценить даже как дань уважения, учитывая, как  часто  те  двое
ссорятся в "Одиссее". Экуменизм, черт бы их побрал... - Эверард подавил  в
себе усмешку. - Но что же так поразило меня, когда я увидел медальон?"
     Тут же родился ответ, и он понял, у к может умереть.
     "И все-таки..."
     Можно было попытаться...  Шансов  остаться  в  живых  мало,  в  любом
случае, но так он, по  крайней  мере,  накроет  этих  мерзавцев  и,  может
быть...
     "Нет нужды  решать  прямо  сейчас,  сию  минуту.  Надо  спокойно  все
осмыслить, только не здесь, не на этом пекле..."
     Эверард встал. Мышцы затекли, и тело ломило от долгой  неподвижности.
Он медленно направился к проходу в стене.
     Солдат выхватил клинок.
     - Стоять! - рявкнул страж. - Куда идешь?
     Эверард подчинился.
     - Пожалуйста, мне надо по нужде... туда...
     - Потерпишь...
     Эверард поднял на него измученный взгляд.
     - Ты же не заставишь меня осквернить  священную  землю?  Мне  страшно
даже представить, что бог сделает с нами обоими.
     Нетвердой походкой к ним приблизился Долон.
     - Человек этот - жертва грабителей. Сотрясатель Земли дал ему  приют,
он - гость Посейдона, - объяснил сторож.
     Солдат, переглянувшись с товарищами, спрятал меч.
     - Ладно, - сказал он.
     Подойдя к входу, постовой  крикнул  воинам,  сторожившим  коней,  что
человеку этому позволено выйти с территории храма.  Женщины  с  сожалением
проводили его взглядами: этот хоть добрым словом согрел.
     Эверард брел между деревьями, наслаждаясь тенью.
     "Надо торопиться, - напомнил он себе. - Булени и  Драганизу  вряд  ли
пробудут в храме дольше, чем им потребуется, чтобы  обменяться  последними
новостями".
     Ему, собственно, и не нужно было по нужде, но,  укрывшись  за  ветхим
строением, Эверард проделал несколько  упражнений,  чтобы  размять  мышцы.
Затем взял меч в руки и запахнул плащ. На обратном  пути  он  прихрамывал,
как человек, отсидевший ноги, что было вполне естественно. С высоты своего
роста патрульный мог поверх стены увидеть происходящее в теменосе.
     Он как раз  свернул  за  угол,  когда  вновь  появились  оба  главных
действующих лица. Эверард прибавил шагу.  Экзальтационисты  спустились  по
ступеням, когда патрульный миновал проход в стене.
     - Ну ты, прочь с дороги! - приказал  стражник,  стоявший  к  Эверарду
ближе остальных.
     - Слушаюсь, господин! - Он неуклюже склонился в восточном  поклоне  и
так  же  неуклюже,  боком  двинулся  во  двор,  на   самом   деле   только
приблизившись к цели. Экзальтационисты  шли  бок  о  бок.  Булени  заметил
впереди нескладную фигуру и нахмурился.
     Свободного места было мало. Когда Эверард ринулся вперед, до цели ему
оставалось менее шести футов.
     Драганизу мог схватить медальон и поднести его ко рту, чтобы  поднять
тревогу: ему суждено было умереть первым. Эверард выбросил вперед  руку  с
мечом.  Клинок,  пронзив  горло,  вышел   наружу   у   основания   черепа.
Ослепительно-красным потоком хлынула кровь. Труп рухнул навзничь.
     Отброшенный силой удара, Эверард приземлился на пятки,  повернулся  и
левым кулаком ударил  снизу  Булени  в  подбородок  -  единственный  удар,
который он мог  нанести  человеку  в  шлеме  и  кольчуге.  Тот  уже  начал
доставать оружие. Булени пошатнулся, но устоял на  ногах  и  вытащил  меч.
Супермен.  Но  все-таки  он  не  ожидал  нападения  и  действовал  слишком
медленно. Эверард тут же  этим  воспользовался.  Ребром  левой  ладони  он
ударил по руке Булени, в которой тот держал меч, а свой меч вонзил  ему  в

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.