Случайный афоризм
Подлинно великие писатели - те, чья мысль проникает во все изгибы их стиля. Виктор Мари Гюго
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

тянулся через Согдиану  -  пустынную,  дикую  и  суровую  местность.  Лишь
кое-где попадались там  орошенные  и  возделанные  земли.  Сейчас  караван
пересек реку Оке и приближался к самой Бактрии, к дому...
     "...как и должны, по  данным  наблюдений.  Сегодня  утром  в  течение
нескольких минут за нами следили оптические приборы с  борта  беспилотного
космического корабля, затем орбита увлекла его прочь до новых встреч.  Вот
почему я оказался в  Александрии,  рядом  с  тобой,  Гиппоник.  Я  получил
информацию, что твой караван достигнет Бактрии в подходящий для моих целей
день. Кроме того, ты мне понравился, плут, и я молю Бога, чтобы ты пережил
все, уготованное твоему народу".
     - Прекрасно, - сказал купец. - Ты  ведь  не  жаждешь  потратить  свой
заработок  на  блошиную  подстилку  на  постоялом  дворе,  а?   Отдохнешь,
насладишься жизнью. Тебе, несомненно,  подвернется  работа  получше  этой.
Поищи ее сам, без посредников. - Гиппоник вздохнул. - Как бы мне  хотелось
предложить тебе постоянную службу, но лишь Гермесу ведомо, когда  я  вновь
пущусь в путь. Все эта война проклятая...
     В  последние  дни  до  них  доходили  разные  новости,  путаные,   но
удручающие.  Антиох,  правитель  Сирии  из  династии   Селевкидов,   начал
вторжение в Бактрию. Эфидем Бактрийский с войском двинулся ему  навстречу.
Молва доносила вести об отступлении Эфидема.
     Гиппоник отогнал грустные мысли.
     - Ха! Знаю,  почему  ты  отпираешься!  -  воскликнул  он.  -  Боишься
упустить случай потаскаться по злачным уголкам Бактрии, если  остановишься
в гостях в приличном семействе! Так ведь? Неужели та малышка с флейтой  не
ублажила тебя две ночи назад? - Гиппоник ткнул  Эверарда  большим  пальцем
под ребро. - Утром она поковыляла от  тебя  на  полусогнутых.  Постарался,
ничего не скажешь!
     Эверард посуровел.
     - А тебе какое дело? - буркнул он. - Твоя, что ли, оказалась хуже?
     - Ну  ладно,  не  кипятись!  -  прищурился  Гиппоник.  -  Похоже,  ты
раскаиваешься. Может, мальчика попробуешь? Хотя мне почему-то  показалось,
что это не в твоем вкусе.
     - И это правда.
     Хотя подобное развлечение подошло бы авантюрной натуре человека, роль
которого выбрал для себя  Эверард:  наполовину  -  варвара,  наполовину  -
эллина из северной Македонии.
     - Я просто не привык распространяться о своих пристрастиях, только  и
всего.
     - Да уж, это действительно так, - пробормотал Гиппоник.
     Как в банальном анекдоте - ничего личного.
     Эверард понимал, что  ему  не  следовало  так  реагировать  на  шутку
Гиппоника.
     "Почему я разозлился? Он поддел меня без злого умысла". После долгого
воздержания  мы  вновь  оказались  в  обжитых  краях  и   остановились   в
караван-сарае, где к услугам путников были девушки. Я отменно провел время
с Атоссой. Ничего больше. Может, я совершил  ошибку,  расставшись  с  нею?
Славная девчонка! Она заслуживает большего, чем дает  ей  жизнь.  Огромные
глаза, красивая грудь, тонкие бедра, опытные, ласковые руки. А какая тоска
прозвучала в ее голосе, когда на утренней заре Атосса  спросила,  вернется
ли он когда-нибудь. А ведь, кроме небольшой  платы  и  щедрых  чаевых,  он
ничего ей не дал - разве что проявил  внимание  и  заботу,  как  стараются
делать большинство мужчин XX века в Америке. Хотя здесь и это редкость.
     Как сложится ее судьба?  Атоссу  могли  украсть  или  убить  бандиты,
продать в рабство в чужую страну, когда армия Антиоха  займет  Бактрию.  В
лучшем случае она увянет к тридцати годам от  изнурительной  поденщины,  к
сорока изработается, потеряет зубы и умрет, не дотянув до  пятидесяти.  "Я
никогда не узнаю, что станется с ней".
     Эверард одернул  себя:  "Прекрати  сентиментальничать".  Он  ведь  не
мягкосердечный и впечатлительный новичок.  Ветеран,  агент-оперативник  на
службе Патруля Времени, прекрасно осознающий,  что  история  в  буквальном

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.