Случайный афоризм
Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Медицинская служба Патруля искореняет или излечивает все, что  не  убивает
нас открыто. Ты родился в 1924 году, Мэнс,  выглядишь  лет  на  сорок.  Но
сколько ты на самом деле прожил? Каков твой истинный возраст?"
     Он вряд ли откроется ей. Во всяком случае, не сегодня.
     - Я просмотрел  вчера  ваше  досье,  -  сказал  он.  -  Вы  проделали
великолепную работу.
     Она посерьезнела и взглянула на него уже спокойно.
     - А в будущем?
     - Я не запрашивал такую информацию, -  поспешно  ответил  он.  -  Это
невежливо, неэтично, и  мне  не  сообщат  ничего,  пока  я  не  представлю
обоснованной причины для подобного запроса. Мы не заглядываем  ни  в  наше
завтра, ни в будущее наших друзей.
     - И тем не мене, - пробормотала она, - информация там есть. Все,  что
вы или я когда-либо  совершили,  все,  что  я  открою  в  жизни  прошлого,
известно там, в грядущем времени.
     - Эй,  мы  ведь  на  английском  говорим,  а  не   на   темпоральном.
Парадоксы...
     Золотистая головка согласно кивнула.
     - Разумеется. Работа должна быть выполнена. Она должна завершиться на
определенном этапе. Не было бы никакого смысла, если бы это мне  уже  было
известно; что же касается опасности  возникновения  причинно-следственного
вихря...
     - Кроме того, ни прошлое, ни  будущее  не  отлито  в  бетоне.  Именно
поэтому и существует Патруль. Но, может, довольно повторять вводную лекцию
курса?
     - Извините меня. Я до сих пор  не  могу  осознать  некоторые  вещи  и
вынуждена повторять для себя  основные  постулаты.  Моя  работа  -  это...
движение вперед. Подобно освоению неведомого континента.  Ничего  похожего
на то, чем занимаетесь вы.
     - Пожалуй. Я вас понимаю.  -  Эверард  плотно  набил  трубку.  -  Без
сомнения, вы и в будущем будете замечательно  работать.  Наше  руководство
более чем довольно вашими достижениями в Вер... гм... Берингии. Не  только
устными докладами, аудиовизуальными материалами и прочим, но и тем, что вы
-  я,  правда,  ничего  не  понимаю  в  вашей  науке  -  нащупали   модель
естественной истории той эпохи. Вы проникли в  ее  суть  и  таким  образом
внесли существенный вклад в общую картину.
     Ванда напряглась и задала не дававший покоя вопрос:
     - Почему в таком случае они перевели меня оттуда?
     Он помедлил, прежде чем зажечь трубку.
     - Хм, я понял, вы  сделали  ровно  столько,  сколько  необходимо  для
обследования Берингии. После того как  вы  отгуляете  честно  заработанный
отпуск, они предложат вам какой-то другой аспект плейстоцена.
     - Да я почти ничего не  сделала!  Сотни  человеческих  лет  мало  для
настоящего исследования.
     - Понимаю, понимаю. Но вам известно,  или  должно  быть  известно,  о
нехватке людей в Патруле. Мы, ученые из грядущих времен,  и  сам  Патруль,
должны создавать обширную общую картину, а не  зацикливаться  на  повадках
кучки аборигенов.
     Она вспыхнула.
     -  Вы  же  знаете,  что  я  имела  в  виду  нечто  совсем  другое,  -
отпарировала  Ванда.  -  Я  говорю  в   целом   о   приполярной   миграции
биологических видов, о двустороннем движении между Азией и  Америкой.  Это
уникальный феномен, экология во времени и в пространстве. Если бы  я  хотя
бы  могла  выяснить,  почему  популяция  мамонтов   сокращается,   вернее,
сократилась так быстро в Берингии, когда  на  другом  континенте  они  еще
долго существовали! Но моим планам положили конец. И все, что я  получила,
это те же рассуждения вокруг да около. Я надеялась, что хоть вы поговорите
со мной по-человечески.
     "Характер, - подумал Эверард. - Не только не желает заискивать  перед
агентом-оперативником, но готова даже отчитать, если он того заслуживает с

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.