Случайный афоризм
Писатель, если он хорошо трудится, невольно воспитывает многих своих читателей. Эрнест Хемингуэй
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Нельзя, Пига, нельзя! Правильно! Все вы сейчас должны слушать  меня
затаив дыхание. Все вы разъедетесь отсюда и возьметесь за тяжкий  труд,  и
некому будет тогда посоветовать вам. Мой  старший  брат,  его  величество,
устами министра своего дона Рэбы обещал за  головы  некоторых  бежавших  и
скрывающихся ученых людей немалые деньги.  Мы  должны  доставить  ему  эти
головы и порадовать его, старика. А с  другой  стороны,  некоторые  ученые
люди хотят скрыться от гнева моего старшего брата и не пожалеют для  этого
своих средств. Во имя милосердия и чтобы  облегчить  душу  моего  старшего
брата от  бремени  лишних  злодейств,  мы  поможем  этим  людям.  Впрочем,
впоследствии, если его величеству понадобятся и эти головы, он их получит.
Дешево, совсем дешево...
     Вага замолчал и опустил голову. По щекам его вдруг потекли старческие
медленные слезы.
     - А ведь я старею, дети мои, -  сказал  он,  всхлипнув.  -  Руки  мои
дрожат, ноги подгибаются подо мною, и память начинает мне изменять.  Забыл
ведь, совсем забыл, что среди нас, в этой душной, тесной клетушке  томится
благородный дон, которому совершенно нет дела до наших грошовых  расчетов.
Уйду я.  Уйду  на  покой.  А  пока,  дети  мои,  давайте  извинимся  перед
благородным доном...
     Он встал и, кряхтя, согнулся в поклоне. Остальные тоже встали и  тоже
поклонились,  но  с  явной  нерешительностью  и  даже  с  испугом.  Румата
буквально слышал,  как  трещат  их  тупые,  примитивные  мозги  в  тщетном
стремлении угнаться за смыслом слов и поступков этого согбенного старичка.
     Дело было, конечно,  ясное:  разбойничек  пользовался  лишним  шансом
довести до сведения дона Рэбы, что ночная  армия  в  происходящем  погроме
намерена действовать вместе с  серыми.  Теперь  же,  когда  настало  время
давать конкретные указания, называть имена и сроки  операций,  присутствие
благородного дона становилось, мягко выражаясь,  обременительным,  и  ему,
благородному дону, предлагалось быстренько изложить свое дело и выметаться
вон. Темненький старичок. Страшненький. И почему он в городе? Вага терпеть
не может города.
     - Ты прав, почтенный Вага, - сказал Румата.  -  Мне  недосуг.  Однако
извиниться должен я, потому что беспокою тебя  по  совершенно  пустяковому
делу. - Он продолжал сидеть, и все слушали его стоя. - Случилось так,  что
мне нужна твоя консультация... Ты можешь сесть.
     Вага еще раз поклонился и сел.
     - Дело вот в чем, - продолжал Румата. - Три дня назад  я  должен  был
встретиться в Урочище Тяжелых Мечей со своим другом, благородным доном  из
Ирукана. Но мы не встретились. Он исчез.  Я  знаю  точно,  что  ируканскую
границу он пересек благополучно. Может быть, тебе известна его  дальнейшая
судьба?
     Вага  долго  не  отвечал.  Бандиты  сопели  и  вздыхали.  Потом  Вага
откашлялся.
     - Нет, благородный дон, - сказал он. - Нам ничего не известно о таком
деле.
     Румата сейчас же встал.
     - Благодарю тебя, почтенный, -  сказал  он.  Он  шагнул  на  середину
комнаты и положил на конторку мешочек с десятком золотых. - Оставляю  тебя
с просьбой: если тебе станет что-нибудь известно,  дай  мне  знать.  -  Он
прикоснулся к шляпе. - Прощай.
     Возле самой двери он остановился и небрежно сказал через плечо:
     - Ты тут говорил что-то об ученых людях. Мне пришла сейчас  в  голову
мысль. Я чувствую, трудами короля в Арканаре через  месяц  не  отыщешь  ни
одного порядочного книгочея. А я должен основать в метрополии университет,
потому что дал обет за излечение меня от черного мора.  Будь  добр,  когда
подналовишь книгочеев, извести сначала меня, а потом уже дона Рэбу.  Может
статься, я отберу себе парочку для университета.
     - Не дешево обойдется, - сладким голосом предупредил  Вага.  -  Товар
редкостный, не залеживается.
     - Честь дороже, - высокомерно сказал Румата и вышел.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.