Случайный афоризм
Задержаться в литературе удается немногим, но остаться - почти никому. Корней Иванович Чуковский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Загремели  трубы,  мелодично  взревел   министр   церемоний,   вошел,
прихрамывая, король, и все стали рассаживаться. По углам залы, опершись на
двуручные мечи, неподвижно стояли  дежурные  гвардейцы.  Румате  достались
молчаливые соседи. Справа заполняла кресло трясущаяся туша угрюмого обжоры
дона Пифы, супруга  известной  красавицы,  слева  бессмысленно  смотрел  в
пустую тарелку Гур Сочинитель. Гости  замерли,  глядя  на  короля.  Король
затолкал за ворот сероватую салфетку,  окинул  взглядом  блюда  и  схватил
куриную ножку. Едва он впился в нее  зубами,  как  сотня  ножей  с  лязгом
опустилась на тарелки и сотня рук протянулась над блюдами. Зал  наполнился
чавканьем и сосущими звуками, забулькало вино. У неподвижных гвардейцев  с
двуручными мечами алчно зашевелились усы. Когда-то Румату тошнило на  этих
обедах. Сейчас он привык.
     Разделывая кинжалом баранью лопатку, он покосился направо и сейчас же
отвернулся: дон Пифа висел над целиком зажаренным кабаном и  работал,  как
землеройный автомат. Костей после  него  не  оставалось.  Румата  задержал
дыхание и залпом осушил стакан ируканского. Затем он покосился налево. Гур
Сочинитель вяло ковырял ложкой в блюдечке с салатом.
     - Что нового пишете, отец Гур? - спросил Румата вполголоса.
     Гур вздрогнул.
     - Пишу?.. Я?.. Не знаю... Много.
     - Стихи?
     - Да... стихи...
     - У вас отвратительные стихи, отец Гур.  (Гур  странно  посмотрел  на
него.) Да-да, вы не поэт.
     - Не поэт... Иногда я думаю, кто же я? И чего я боюсь? Не знаю.
     - Глядите в тарелку и продолжайте кушать. Я вам  скажу,  кто  вы.  Вы
гениальный сочинитель, открыватель новой и  самой  плодотворной  дороги  в
литературе. (На щеках Гура медленно выступил румянец.) Через  сто  лет,  а
может быть и раньше, по вашим следам пойдут десятки сочинителей.
     - Спаси их господь! - вырвалось у Гура.
     - Теперь я скажу вам, чего вы боитесь.
     - Я боюсь тьмы.
     - Темноты?
     - Темноты тоже. В темноте мы во власти призраков. Но больше  всего  я
боюсь тьмы, потому что во тьме все становятся одинаково серыми.
     - Отлично сказано, отец Гур. Между прочим,  можно  еще  достать  ваше
сочинение?
     - Не знаю... И не хочу знать.
     - На всякий случай знайте: один экземпляр находится в  метрополии,  в
библиотеке императора. Другой хранится в музее раритетов в Соане. Третий -
у меня.
     Гур трясущейся рукой положил себе ложку желе.
     - Я... не знаю...  -  он  с  тоской  посмотрел  на  Румату  огромными
запавшими глазами. - Я хотел бы почитать... перечитать...
     - Я с удовольствием ссужу вам...
     - И потом?..
     - Потом вы вернете.
     - И потом вам вернут! - резко сказал Гур.
     Румата покачал головой.
     - Дон Рэба очень напугал вас, отец Гур.
     - Напугал... Вам приходилось когда-нибудь жечь собственных детей? Что
вы знаете о страхе, благородный дон!..
     - Я склоняю голову перед тем, что вам пришлось пережить, отец Гур. Но
я от души осуждаю вас за то, что вы сдались.
     Гур Сочинитель вдруг принялся  шептать  так  тихо,  что  Румата  едва
слышал его сквозь чавканье и гул голосов:
     - А зачем все это?.. Что такое  правда?..  Принц  Хаар  действительно
любил прекрасную меднокожую Яиневнивору... У них были дети...  Я  знаю  их
внука... Ее действительно отравили... Но мне объяснили,  что  это  ложь...
Мне объяснили, что правда - это то, что  сейчас  во  благо  королю...  Все

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.