Случайный афоризм
Дураки и безумцы - вот два разряда поклонников, которых писатель имеет при жизни. Э. и Ж.Гонкур
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Теперь уже поздно замышлять что-нибудь для себя, что не  пошло  бы  в
прок ему.
     - Самое время, - возразил Боб, уверенно ведя машину. Только вся  беда
в том, что ни ты, ни я, ни Нед, никто из нас до сих пор  точно  не  знает,
что же нам, собственно, надо. Мы мотались по  всем  этим  городам-химерам,
высматривали, хватали. И Нед высматривает и хватает. А ведь это ему  вовсе
не надо, он потому и старается загрести, что мы  стремимся.  Загребет,  но
только мы унесем ноги, как и он все бросает и тянется  за  нами,  надеется
еще какой-нибудь хлам раздобыть. Вот увидишь, в тот день, когда мы поймем,
что нам нужно, Нед шарахнется от нас прочь раз и навсегда. А впрочем, черт
с ним! Боб Гринхилл вдохнул свежий, как утренняя роса, воздух, струившийся
над ветровым стеклом. Все равно здорово. Небо. Горы. Пустыня и...
     Он осекся.
     Уилл Бентлин взглянул на него.
     - Что случилось?
     - Почему-то... - Боб Гринхилл вытаращил глаза, а его  дубленные  руки
сами медленно повернули баранку, - мы должны свернуть с дорого...
     "Форд" содрогнулся,  переваливая  через  обочину.  Они  плюхнулись  в
канаву, в пыль, вынырнули и очутились на поднятом над пустыней сухом мысу.
Боб Гринхилл, словно в трансе, повернул ключ зажигания. Старик под капотом
перестал сетовать на бессонницу и задремал.
     - Объясни, почему ты это сделал? - спросил Уилл Бентлин.
     Боб Гринхилл недоверчиво смотрел на баранку,  стиснутую  его  руками,
проявившими вдруг такую интуицию.
     - Что-то заставило меня. Зачем? - Он поднял глаза. Он расслабился,  и
взгляд его перестал быть напряженным.  -  Вероятно,  только  затем,  чтобы
полюбоваться этим видом. Отличный вид. Все как миллиард лет назад.
     - Не считая города, - сказал Уилл Бентлин.
     - Города? - повторил Боб.
     Он повернулся. Вот пустыня, и  вдали  горы  цвета  львиной  шкуры,  и
совсем, совсем далеко, взвешенное в  волнах  горячего  утреннего  песка  и
света, плавало некое видение, неопределенный набросок города.
     - Это не Феникс, - сказал Боб Гринхилл. - До Феникса девяносто  миль.
А других городов поблизости нет.
     Уилл Бентлин зашуршал лежащей на коленях картой. Проверил:
     - Верно... нет других городов.
     - Сейчас лучше видно! - воскликнул вдруг Боб Гринхилл. Они  поднялись
в полный рост над запыленным ветровым  стеклом,  глядя  вперед,  подставив
ласковому ветру иссеченные лица.
     -  Постой,  Боб.  Знаешь,  что  это?  Мираж!  Ясное  дело!  Особенное
сочетание  света,  атмосферы,  неба,  температуры.  Город  где-нибудь   за
горизонтом. Видишь, как он колышется и становится то темнее, то  ярче?  Он
отражается в небе, как в зеркале, и возвращается вниз как раз тут, так что
мы его видим. Мираж, чтоб мне лопнуть!
     - Такой огромный?
     Уилл Бентлин смерял взглядом город, который в этот  самый  миг  из-за
порыва ветра и песчаной зыби стал еще выше и отчетливее.
     - Всем миражам мираж! Это не Феникс. И не Санта-Фе, и не  Аламогордо.
Погоди... И не Канзас-Сити...
     - Еще бы, до него отсюда...
     - Верно. Да ты погляди на эти дома. Высоченные! Самые высокие в мире.
Во всем свете только в одном месте есть такие.
     - Ты хочешь сказать... Нью-Йорк?
     Уилл Бентлин медленно кивнул, И оба  молча  продолжали  рассматривать
мираж. В свете утренней зари город, высокий, сверкающий, виднелся  как  на
ладони.
     - Да, - вымолвил, наконец, Боб. - Здорово!
     - Здорово, - подтвердил Уилл.
     - Но, - чуть погодя добавил  он  шепотом,  словно  боясь,  что  город
услышит, - что он тут делает, в Аризоне? В трех  милях  от  дома,  невесть

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.