Случайный афоризм
Писатель существует только тогда, когда тверды его убеждения. Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

боли, совершенно обессилев, миссис Брэдиссон замолчала.
     - Я немедленно осмотрю Джима, - сказала Велма.
     Джим Брэдиссон, несомненно, страдал тем же недугом, что  и  мать,  но
организм его был более крепким, а ум - ясным.
     - Послушайте, Велма, - сказал он. - Думаю, нам нужно  срочно  вызвать
доктора Кенуорда.
     - Он так много работает, - попыталась возразить Велма. -  Я  стараюсь
не вызывать его ночью без особой надобности. Очень часто  причиной  острых
расстройств в желудке является простое пищевое отравление.
     - Я знаю, что такое пищевое отравление, - почти шепотом произнес Джим
Брэдиссон. - Но здесь совсем другое. Какой-то другой яд. Мой рот как будто
набит металлическими опилками, я сгораю от жажды,  ужасной  жгучей  жажды,
которую ничем не погасить. К тому же болят и желудок, и кишечник. К животу
невозможно прикоснуться. Я... я уверен, Велма, нас отравили.
     - Судороги были? - как можно более небрежным тоном спросила Велма.
     - Да, верно, - удивленно воскликнул  Брэдиссон.  -  Я  не  придал  им
никакого значения, но сейчас, когда вы спросили... у  меня  сводило  икры.
Хотя, я думаю, это не имеет никакого  отношения  к  отравлению.  Просто  я
слишком много ходил сегодня днем. Мы с матерью бродили по холмам, она  так
старается похудеть.
     Брэдиссон улыбнулся. Он нежно любил свою  мать,  но,  тем  не  менее,
понимал абсолютную тщетность ее спорадических усилий.
     - Она только нагуляла сумасшедший аппетит, впрочем, как и я.  Мы  так
хорошо прогулялись, а Нелл Симс приготовила жареных цыплят. Мы  с  матерью
просто набросились на них. Боюсь, сейчас будет очередной приступ. Господи!
Даже морская болезнь не так мучила меня.
     - Я немедленно позвоню доктору Кенуорду, думаю, что ему следует  быть
здесь.
     - Буду вам весьма признателен.
     Брэдиссон бросился в ванную. Велма спустилась на первый  этаж,  чтобы
позвонить доктору Кенуорду.
     - Боюсь,  вам  придется  приехать,  -  сказала  она  в  трубку  после
приветствия.
     - Обычное расстройство желудка в острой форме? - спросил врач.
     Велма прижала трубку к губам и сообщила:
     - Типичный случай отравления мышьяком, вплоть до тонических судорог в
икрах.
     Велму всегда поражала способность  доктора  мгновенно  переходить  из
полусонного состояния в полную готовность, как будто  он  сидел  одетый  и
ждал именно этого звонка.
     - Дорога займет у меня не более двенадцати минут. Не спускай  глаз  с
пациентов. У тебя нет под рукой раствора железа?
     - К сожалению, нет.
     - Хорошо. Сделай промывание желудка и жди меня. Скоро буду.
     Доктор Кенуорд приехал менее чем через десять  минут,  и  последующие
полчаса Велма работала как никогда  в  жизни.  Доктор  Кенуорд  не  тратил
времени на разговоры, а немедленно занялся повторным промыванием  желудка,
потом ввел пациентам окись железа, чтобы в организме образовался  умеренно
растворимый арсенит железа, который легко можно будет вывести промыванием.
Довольно быстро желаемый результат был достигнут. В два часа пациенты  уже
спокойно спали, а доктор Кенуорд кивком позвал Велму  на  совещание  в  ее
комнату.
     Велма присела на  край  кровати,  предоставив  в  распоряжение  врача
удобное кресло, и не произнесла ни слова, пока тот не уселся  и,  закурив,
не сделал первую затяжку,  выдохнув  дым  со  звуком,  чем-то  похожим  на
глубокий вздох.
     Начался напряженный период ожидания, похожий на бесчисленные  другие,
которые она делила с доктором  Кенуордом  во  время  ночных  дежурств.  Он
сделал все, что могла предложить медицинская наука, но не  спешил  уходить
домой, пока эффект лечения не станет максимальным, пока недуг не отступит.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.