Случайный афоризм
Уважающий свое призвание литератор должен писать так, чтобы он мог уважать каждую строчку, выходящую из-под его пера, подпишет ли он ее или нет, получит ли он за нее большой гонорар или маленький. Леонид Николаевич Андреев
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1621 году родился(-лась) Жан Лафонтен


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Бэннинг, видимо, только сейчас понял, насколько нелепо он одет,  и  с
возгласом "черт возьми!" метнулся в заросли  кактусов,  словно  напуганный
кролик.
     - Да остановитесь же вы! - раздраженно крикнула ему  вслед  Велма.  -
Хватит бегать. Я уже видела нижнее белье.



                                    5

     Скотоводческая  ферма   представляла   собой   обширный   анахронизм,
продолжавший существовать всего  в  ста  милях  от  Лос-Анджелеса,  как  и
семьдесят  пять  лет  назад.  Многие  тысячи  акров  холмистой  местности,
украшенной  живописными  дубами,  каньонами,  ярко-зелеными  от  платанов,
возвышенностями, поросшими кустарником, на красоты которых мрачно  взирали
заснеженные горные вершины в лиловой дали.
     Лошади, мягко ступая, шли  по  извилистой,  местами  почти  невидимой
тропке к  зданию  фермы,  видневшемуся  далеко  внизу  на  дне  небольшой,
заросшей деревьями впадины. Кое-где еще зеленела трава, но  сухой  воздух,
безоблачное небо и испепеляющее солнце уже превратили землю  в  коричневую
корку.
     В правой  седельной  сумке  Деллы  Стрит  лежал  блокнот,  исписанный
данными о старых межевых столбах, деревьях-ориентирах, заброшенных дорогах
и сожженных оградах.
     - Устала? - спросил Мейсон.
     - Совсем нет. Считаю прогулку просто восхитительной.
     Харви Брейди, владелец ранчо, повернулся в седле.
     - Надеюсь, вы ничего не упустили? - спросил он с  улыбкой.  -  Иначе,
можем повторить путешествие.
     - Я предпочла бы поесть, - рассмеялась Делла.
     Скотовод сдвинул на затылок пропитанное потом сомбреро и  внимательно
окинул свои владения  взглядом  проницательных,  выбеленных  солнцем,  все
замечающих глаз. Всадники  выехали  на  более  наезженную  дорогу.  Копыта
лошадей поднимали тучу пыли, настолько плотную, что она  даже  отбрасывала
тень на землю. Частицы пыли оседали на одежду всадников  и,  смешиваясь  с
потом лошадей, превращались в плотную корку. Лошади ускорили шаг.
     Далеко  внизу  стоял,  поджав  одну  ногу  и  опустив  голову,  конь.
Сброшенные  на  землю   поводья   удерживали   коня   на   месте,   словно
стреноженного, что говорило об отличной выучке животного.
     - Зачем они выставили коня на самый солнцепек? -  недоуменно  спросил
Брейди. - Очевидно, ждут появления облака пыли от наших лошадей...  Так  и
есть, вон один из моих людей.
     Из здания ранчо несколько неуклюже выбежал ковбой  в  черных  кожаных
штанах и сапогах на высоких каблуках. Он подхватил поводья и схватился  за
седельную луку. От неуклюжести не осталось  и  следа.  Человек  вскочил  в
седло, конь, чуть подвинувшись,  помог  ему  усесться  покрепче.  С  этого
момента конь и всадник превратились в одно  целое.  Поднимая  клубы  пыли,
конь стремительно пронесся галопом по дну впадины и начал  подниматься  по
склону.
     Владелец ранчо пришпорил лошадь.
     - Что-то случилось.
     Посыльный встретил их  всего  через  несколько  минут.  Бронзоволицый
стройный ковбой направил своего коня к краю дороги и рискованно загарцевал
на самом краю крутого склона. В любую минуту конь мог потерять  равновесие
и свалиться вниз, увлекая за собой всадника.
     Ковбой спокойно сидел в седле, удерживая коня, чуть натянув  поводья,
и словно не замечая обрыва за спиной.
     - Оператор междугородной связи весь день  пытался  разыскать  мистера
Мейсона, а пару минут назад  провода  просто  раскалились.  Говорят,  дело
исключительной важности, просили сразу перезвонить.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.