Случайный афоризм
Самый плохой написанный рассказ гораздо лучше самого гениального, но не написанного. В. Шахиджанян
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

колпачок на ручку.
     - Все готово, - сказал он наконец.
     Не проронив ни слова, Дорина пошла по коридору.  Мейсон  был  уверен,
что девушка была настолько погружена в собственные мысли, что не  осознала
важности совершенного им поступка.
     Когда Мейсон вошел на кухню, все уже были в сборе. Лилиан  Брэдиссон,
отягощенная избытком плоти и косметики; Джим Брэдиссон, внешне вежливый  и
благожелательный, просто пышущий дружелюбием; адвокат Моффгат, коренастый,
изысканно одетый, волосы которого были  зачесаны  назад,  и  каждая  прядь
лежала на нужном месте; Хейуорд Смол - жилистый парень с живым и несколько
дерзким взглядом  и  Солти  Бауэрс,  державшийся  несколько  особняком  от
других.
     Мейсон подверг всех молниеносному исследованию  и  заложил  данные  в
свой мозг прежде, чем они заметили его присутствие.
     Бэннинг Кларк несколько небрежно представил всех адвокату. Проявления
сердечности к нему показались Мейсону несколько  несдержанными.  Особенным
дружелюбием, хотя и с оттенком внимательной настороженности, наградил  его
Моффгат.
     - Я только что узнал, что вы будете представлять интересы  мистера  и
миссис Симс  в  деле  о  мошенничестве.  Я,  несомненно,  почту  за  честь
сразиться со столь известным противником, мистер Мейсон.  Я  видел  вас  в
деле несколько раз. Боюсь, меня вы не припоминаете - Моффгат и Стил,  наша
адвокатская контора находится в Брокау-Билдинг.
     Он торжественно вручил Мейсону визитную карточку.
     Мейсон небрежно сунул ее в карман.
     - Я еще не ознакомился со всеми нюансами этого дела.
     - Причин для спешки нет, - заверил его Моффгат. - Я  полагаю,  мистер
Мейсон, выслушав показания свидетелей, вы откажетесь от дальнейшей борьбы.
Мистер Кларк, у нас есть хорошие новости для вас.
     - Какие? - Кларк старался говорить и вести себя совершенно спокойно.
     - Нам показалось, - продолжил Моффгат, - что  в  связи  с  различными
тяжбами и другими делами корпорация обошлась с вами несправедливо.  Вы  не
имеете физической  возможности  выезжать  на  производство  или  принимать
активное участие в управлении, но обладаете специфическими, очень  важными
для  корпорации  знаниями.  Таким  образом,   компания   решила   выразить
благодарность за проделанную вами работу. Если быть кратким, мистер Кларк,
мы выбрали вас в совет директоров  на  должность  директора-наблюдателя  с
окладом двадцать пять тысяч долларов в год плюс расходы.
     Кларк постарался выразить удивление.
     - Извините, Моффгат, - вступил в  разговор  Мейсон,  -  но  номер  не
пройдет.
     - Что вы имеете в виду?
     - Именно то, что сказал. Капкан был поставлен мастерски, но номер  не
пройдет.
     - Не знаю, имеете ли вы право делать подобные заявления, -  несколько
сердито заявил Моффгат. - Мы просто пытаемся зарыть топор войны.
     Мейсон улыбнулся.
     - Смею добавить, мистер Моффгат, что избрание мистера Кларка в  совет
директоров не имеет законной силы.
     - Что вы имеете в виду?
     - Директором может стать только акционер корпорации.
     - Бэннинг Кларк - очень крупный акционер, мистер Мейсон.
     - Был крупным акционером. Случилось так, что он продал свой пакет.
     - В книгах корпорации такая сделка не зарегистрирована.
     - Будет зарегистрирована, когда акции предъявят для передачи.
     - Но по документам корпорации он  до  сих  пор  остается  акционером.
Он...
     Мейсон достал из кармана сертификат и разложил его на столе.
     -  Вопрос  только  в  том,  является  ли  Бэннинг  Кларк   акционером
фактически, и я предъявил вам ответ. Господа, я купил акции Кларка.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.