Случайный афоризм
Я полагаю, что обладать прекрасной душой для автора книги важнее, чем быть правым как можно чаще. Роберт Вальзер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - На песке остались какие-нибудь знаки, следы?
     - Я не посмотрела.
     - Ослы тоже исчезли?
     - Нет, стоят на месте.
     Доктор  Кенуорд  резким  сильным   движением   загасил   сигарету   в
пепельнице.
     - Мы должны осмотреть то место. Фонарик есть?
     - Да.
     - Зайди к пациентам, скажи,  что  мы  выйдем  минут  на  пять-десять.
Кстати, где экономка?
     - Не знаю. Такое  впечатление,  что  все  исчезли  из  дома,  как  по
мановению волшебной  палочки.  Миссис  Симс  просто  испарилась.  Ее  дочь
сбежала с Хейуордом Смолом. Насколько я  знаю,  она  оставила  записку,  в
которой сообщила, что уехала в Лас-Вегас, чтобы выйти замуж.  Миссис  Симс
очень расстроилась. Уехала, даже не вымыв посуду.
     - Расстроилась? Почему?
     - Ей не нравится жених.
     - А где все остальные?
     - Не знаю. Кажется, было собрание акционеров.  На  нем  присутствовал
адвокат Моффгат, и мистер Мейсон расстроил  какие-то  его  гнусные  планы.
Потом все ушли. Особенно меня поразил уход из дома миссис Брэдиссон  и  ее
сына - я полагала, что они  должны  были  ощущать  слабость  после  приема
лекарств. Вчера вечером они чувствовали себя просто отвратительно.
     - Процесс выздоровления протекает весьма удовлетворительно, - заметил
доктор Кенуорд. -  Впрочем,  нас  это  должно  только  радовать.  Придется
сообщить в полицию о новой  попытке  отравления,  но  прежде  я  хотел  бы
выяснить, что произошло с Бэннингом Кларком.  Должен  удостовериться,  что
его нет в саду или в доме. Если он нуждается в помощи, то должен  получить
ее прежде, чем полицейские начнут очередной допрос.
     Велма Старлер зашла к пациентам.
     - С ними все в порядке, - сообщила она через некоторое время  доктору
Кенуорду. - Если идти в сад, то именно сейчас.
     Врач кивнул.
     Они вышли из дома через черный  ход,  прошли  по  вымощенной  плитами
дорожке, спустились по каменным ступеням и пошли вслед за лучом фонаря  по
искусно обработанному склону. Слева  тянулась  каменная  стена,  справа  -
раскинулся сад кактусов. Уже пошедшая на убыль, но еще полная  луна  сияла
на востоке, посылая на землю  серебристые  лучи,  от  которых  пятна  тени
становились чернильно-черными.
     - Такое впечатление, что мы находимся  в  центре  пустыни  Мохаве,  -
заметил врач. - Стоит мне здесь оказаться - и сразу мурашки бегут по коже.
Это даже не  озноб,  скорее  чувство,  будто  из  настоящего  попадаешь  в
прошлое.
     - Я прекрасно понимаю. Смена обстановки настолько резкая... Вот здесь
был их лагерь. Вот очаг, а там были разложены спальные мешки.
     - Посвети сюда. Так я и думал.
     - В чем дело?
     - Обрати внимание на  это  место.  Видишь,  следы  ведут  к  идеально
гладкому участку, слегка вогнутому, как будто в песок вдавили цилиндр.
     - Вижу, я не  придала  этим  следам  никакого  значения.  О  чем  они
говорят?
     - Здесь лежал спальный мешок Бэннинга  Кларка.  Потом  его  аккуратно
свернули. Видишь, человек начал скатывать мешок с этого места. Потом мешок
подняли и  связали  веревкой.  Последнее  нажатие  на  скатанный  мешок  и
оставило этот странный продолговатый, чуть вогнутый след на песке.
     - Теперь я все вижу, но неужели это так важно?
     - Думаю, да.
     - Боюсь, что я не понимаю.
     - Опытный путешественник всегда скатывает спальный мешок, как  бы  он
ни торопился. Если, конечно,  он  не  собирается  накрыть  мешком  лошадь.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.