Случайный афоризм
Пока автор жив, мы оцениваем его способности по худшим книгам; и только когда он умер - по лучшим. Сэмюэл Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Да.
     - Почему бы вам не отложить эту процедуру? - участливо спросил Трэгг.
- Чувствуете вы себя неважно...
     - Большое спасибо за заботу о моем здоровье,  не  могу  не  заметить,
достаточно редкую, - с улыбкой произнес Мейсон. - Но мне хочется побыстрее
снять показания и покончить с этим делом. Чем  дольше  ждет  Моффгат,  тем
больше вопросов он придумает. Я едва не умер, какое значение имеют  легкое
недомогание и последствия приема снотворного? Кстати, а где все были вчера
вечером?
     - В разных местах, - уклончиво ответил Трэгг. -  Сейчас  мы  как  раз
занимаемся проверкой алиби.
     - Как я понимаю, вы намерены говорить только о Солти.
     - Думаю, вы способны помочь мне только в этом аспекте.
     - Что вы хотите знать?
     - Действительную причину поспешного отъезда Кларка в пустыню.
     - Что говорит Солти?
     - Только то, что именно вы посоветовали Кларку уехать.
     Мейсон покачал головой.
     - Боюсь, он неправильно понял поданный мной сигнал.
     Трэгг посмотрел на адвоката с недоверием.
     - Кстати, - сказал он через несколько  секунд,  -  что  вы  делали  в
комнате Кларка, когда появились мы с Сэмом?
     - Ждал Деллу Стрит. - Лицо Мейсона  выражало  полную  невинность.  Он
широко зевнул. - Даже сейчас клонит в сон при одной мысли.
     - Меня это дело тоже порядком утомило, - сухо  заметил  Трэгг.  -  Вы
знаете, что Кларк оставил в бюро завещание?
     - Правда?
     Трэгг безнадежно вздохнул.
     - Наверное, -  сказал  он,  -  я  -  неизлечимый  оптимист.  Меня  не
оставляет надежда, что вы скажете то, чего не собирались говорить.
     - Что случилось с Кларком? - спросил Мейсон. - Как он умер?
     - Примерно так, как написано в газетах.  Он  и  Солти  отправились  в
пустыню. Солти сидел в кабине за рулем, Кларк лежал  в  прицепе,  очевидно
спал. Раньше им не доводилось ездить  подобным  образом,  поэтому  они  не
догадались обеспечить связь между кабиной и прицепом.  Кроме  того,  пикап
так грохотал, что Солти не услышал бы даже раскат грома, не то  что  крик.
Через некоторое  время  Солти  остановил  машину,  чтобы  посмотреть,  как
пассажир переносит поездку, и обнаружил, что Кларк очень слаб и плохо себя
чувствует, причем симптомы его болезни совпадают с  симптомами  отравления
Брэдиссонов. Солти вернулся  за  руль,  развернул  машину  и  на  безумной
скорости помчался обратно в Сан-Роберто. Не застав дома доктора  Кенуорда,
Солти отыскал круглосуточную аптеку, позвонил в  больницу  и  предупредил,
что  скоро  доставит  пациента  с  признаками  отравления.  Он   проскочил
перекресток на красный свет. За ним погналась патрульная машина. Солти, не
останавливаясь, объяснил ситуацию офицерам. Те выехали вперед,  расчистили
сиреной дорогу и сообщили о происшедшем в  Управление.  Вот,  как  говорят
комментаторы, и все новости на данный момент. Вернее, это все, что  я  вам
скажу.
     - Его убила пуля? - спросил Мейсон.
     - Его убила пуля.
     - Но он умирал от яда?
     - Ну... - Трэгг явно медлил с ответом.
     - Что показало вскрытие?
     - А вот этого, - Трэгг улыбнулся, - я вам не скажу.



                                   15

     Джордж  В.  Моффгат  был  полон  неудержимой  энергии  и   нетерпения

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.