|
пустыне еще хоть на десять минут.
- Я считаю пустыню прекрасной, - сказала Велма Старлер.
- Она прекрасна, несомненно, - согласился Солти. - Люди боятся ее
только потому, что здесь они оказываются лицом к лицу с Создателем.
Некоторым такое не под силу. Кому-нибудь налить еще чаю?
Полынь перестала трещать, пламя стало ровным.
- В чем заключается изыскательская работа? - спросил Мейсон. - Вы
просто ходите по пустыне и смотрите под ноги?
- Конечно нет. Нужно знать, как сформировалась земная поверхность в
данном месте, определить ее структуру, понять, что именно следует искать.
Многие старатели поднимали с земли камень, в котором заключалось несметное
богатство, и отбрасывали его в сторону. Сейчас я покажу вам кое-что.
Солти поставил на землю свою чашку и направился к пикапу. Немного
покопавшись в кузове, он достал какой-то ящик.
- Что это такое? - спросил Мейсон.
- Черный свет. Видели когда-нибудь?
- Видел, как с его помощью обнаруживали подделки.
- Если вы не видели, как он действует в пустыне, значит не видели
ничего. Ступайте за эту скалу, я все вам покажу.
- Я просто не в состоянии идти и вынужден остаться здесь, - сказал
доктор Кенуорд. - Мне не хотелось бы лишний раз вставать.
Все зашли за огромный каменистый выступ. Сюда не проникал свет
костра, и звезды казались любопытными зрителями, с интересом наблюдавшими
за передвигающимися по пустыне неясными фигурами.
Солти заметил, что все смотрят на звезды.
- Говорят, звезды мерцают из-за большого содержания в воздухе пыли и
различных по направлению воздушных потоков. Я ничего не знаю об этом. Знаю
только, что здесь звезды не мерцают.
Солти щелкнул выключателем. Аппарат низко загудел.
- Катушка индуктивности, - пояснил Солти. - Повышает напряжение с
шести до ста пятнадцати вольт. В аппарате установлена лампа мощностью два
ватта, сейчас она включена.
Темнота приобрела какой-то особенный оттенок. Нет, она не осветилась,
скорее окрасилась в темный, почти черный, фиолетовый свет.
- Сейчас, - сказал Солти, - я направлю луч невидимого света на скалу,
и вы увидите, что произойдет.
Он направил похожий на ящик аппарат на поверхность камня.
Почти мгновенно тысячи разноцветных огоньков зажглись в толще глыбы.
Некоторые были синими, другие - желтовато-зелеными, третьи -
ярко-зелеными. Огоньки отличались и размерами - от булавочной головки до
огромных пятен величиной с бейсбольный мяч.
Делла Стрит затаила дыхание. Велма Старлер громко вскрикнула. Мейсон
молча наслаждался невиданным зрелищем.
- Что это? - наконец спросила Делла Стрит.
- Я не слишком многое понимаю и могу объяснить. По-моему, это явление
называется флюоресценцией, - сказал Солти. - Мы используем его в процессе
разведки. Разные минералы светятся по-разному. Признаюсь, я немного
приукрасил скалу, положил на нее камешки из других районов пустыни. Вы
спрашивали, в чем заключается изыскательская работа? Многие работы
производятся ночью. Таскаем с собой такие вот аппараты, ищем с их помощью
минералы. Камень, который днем вы прошли бы, едва удостоив взглядом,
показывает наличие в себе ценных минералов, если направить на него луч
черного света... Давайте вернемся к костру. Вдруг док подумает, что мы
убежали и бросили его. Я показал вам все, что хотел.
Солти выключил аппарат.
- Ну как? - спросил доктор Кенуорд, когда все вернулись к костру. -
Получилось? Сработало?
- Изумительно, - ответил Мейсон.
- Никогда не видела более прекрасного и вызывающего такое
благоговение зрелища, - взволнованно произнесла Велма Старлер. - Ты
|
|