Случайный афоризм
Библиотеки - магазины человеческих фантазий. (Пьер Николь)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1621 году родился(-лась) Жан Лафонтен


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:



                                    3

     Все расположились вокруг огня, на котором сейчас в  котелке  закипала
вода для мытья посуды.  Солти,  двигавшийся  на  первый  взгляд  несколько
неуклюже, казалось, все делал без малейшего усилия. Обед состоял из хорошо
проваренных бобов, блюда, приготовленного из нарезанной ломтиками  вяленой
оленины, тушеной с томатами, луком  и  перцем,  холодных  лепешек,  густой
патоки и горячего чая в больших эмалированных кружках.
     Бэннинг Кларк с жадностью набросился на  еду  и  скоро  уже  протянул
пустую тарелку за второй порцией.
     Глаза Солти весело заблестели.
     - Всего пару месяцев назад, - сказал он, -  Бэннинг  только  играл  с
едой, ничего не мог есть.
     - Верно, - согласился Кларк. - Сердце болело, состояние ухудшалось  с
каждым днем.  Врачи  пичкали  меня  лекарствами,  запрещали  двигаться  и,
наконец, приковали  к  постели.  Потом  появился  Солти  и  поставил  свой
диагноз. Сказал, что мне нужно жить на  природе.  Врач,  в  свою  очередь,
сказал, что это убьет меня. Солти разбил лагерь в саду кактусов и  перенес
меня сюда. С той поры я живу на свежем воздухе, потребляю привычную пищу и
чувствую себя все лучше и лучше с каждым днем.
     - Сердечная мышца ничем не отличается от  других,  -  безаппеляционно
заявил Солти. - От вялой жизни все мышцы  становятся  вялыми  и  дряблыми.
Самое главное - воздух и солнце. Впрочем, от местных условий я тоже  не  в
восторге. Воздух не такой, как в пустыне. Все не так уж плохо, но когда  с
океана приходит туман... б-р-р-р! - Солти  поежился  при  одной  мысли  об
этом.
     - Скоро выберемся отсюда, -  пообещал  Кларк.  -  Солти,  мисс  Стрит
захватила с собой портативную пишущую машинку.  Мейсон  может  надиктовать
договор о слиянии наших пакетов акций, мы подпишем документ  прямо  здесь,
чтобы избавить мистера Мейсона от необходимости приезжать сюда еще раз.
     - Меня устраивает.
     - А как насчет дела о мошенничестве? - поинтересовался Мейсон.
     - Я вынужден посвятить вас в некоторые детали моей жизни здесь, чтобы
вы поняли ситуацию в целом, - ответил Кларк.  -  В  доме  живет  медсестра
Велма Старлер, которая присматривает за  мной.  К  тому  же  у  меня  есть
чудаковатая экономка Нелл Симс. Она владеет рестораном в Мохаве, в который
мы с Солти иногда заходили, когда бывали в тех краях.  После  смерти  моей
жены Нелл переехала сюда.
     - Вероятно, она привязана к вам, - предположил Мейсон.
     - Только не в том смысле, что вы думаете, - со смехом ответил  Кларк.
- Она замужем, у нее есть  дочь  лет  двадцати  от  первого  брака.  Очень
своеобразная женщина. Ее муж, Пит Симс, не менее  занятен,  но  по-своему.
Пит, в основном, занимается тем, что подкладывает самородки  в  ничего  не
стоящие прииски, потом продает их по завышенной цене. Отпетый  мошенник  и
запойный пьяница, испытывающий полное отвращение к труду. Хейуорд  Смол  -
маклер по операциям с  приисками  и  администратор  -  немного  занимается
психиатрией и внушением. Он и рассказал Питу о раздвоении  личности  около
года назад. С тех пор Пит превратил  свое  второе  я  в  козла  отпущения.
Нелепо до крайности, но  сам  он  относится  к  происходящему  с  какой-то
наивной искренностью. Например, он заявляет, что по  его  разрешению  Смол
производил  над  ним  какие-то  опыты,  связанные  с   гипнозом,   которые
немедленно выявили второе  я.  Но  особенно  смешно,  что  сам  Пит  знает
настолько мало о раздвоении личности, что рассказы его  звучат  совершенно
неубедительно. Он просто продолжает пить  и  прокручивать  свои  аферы,  а
потом сваливает все грехи на свое второе я, мистическую личность,  которую
он называет Боб.
     - Очень удобно, - заметил Мейсон и добавил: - Для Пита.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.