Случайный афоризм
Уважающий свое призвание литератор должен писать так, чтобы он мог уважать каждую строчку, выходящую из-под его пера, подпишет ли он ее или нет, получит ли он за нее большой гонорар или маленький. Леонид Николаевич Андреев
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1600 году родился(-лась) Педро Кальдерон

В 1860 году родился(-лась) Антон Павлович Чехов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

впиваются в его руку. Делла и Мейсон замерли, едва дыша.
     Машина с лязгом остановилась.
     Смолк резкий шум двигателя. Погасли фары. Через  мгновение  Мейсон  и
Делла услышали, как открылись и тут же захлопнулись двери машины.
     - Возможно, Солти вернулся, - прошептала Делла. - По звуку, это - его
машина.
     - Не будем торопиться, - тихим голосом ответил Мейсон.
     - А теперь, Пит, - услышали они голос Нелл  Симс,  -  шагай  прямо  к
буфетной. Если по твоей вине моя дочь отравила Бэннинга Кларка, я сниму  с
тебя скальп без помощи ножа.
     - Я же говорил тебе, дорогая, что ты ничего не  понимаешь  в  мужской
работе, - проскулил Пит полным извинения и мольбы тоном, к которому всегда
прибегал, когда вынужден был объясняться в чем-либо. - Работа на  приисках
настолько сложна...
     -  Не  настолько  сложна,  чтобы  жена  не   признала   мужа   полным
сумасшедшим, если он попросил ее положить  пакет  с  мышьяком  в  буфетную
рядом с сахаром.
     - Но послушай, дорогая...
     Боковая дверь дома открылась и закрылась,  конец  разговора  Делла  и
Мейсон не услышали.
     Адвокат наклонился и спрятал длинный ящик в  густых  зарослях  голого
кактуса.
     - Делла, нам необходимо поговорить с ним, - сказал он.
     - Как все устроим?
     - Просто ворвемся в дом. Мы вынуждены придерживаться тактики  быстрых
ударов с молниеносным  отходом.  Мне  необходимо  поговорить  с  Симсом  и
уехать, прежде чем здесь появится окружной прокурор.
     Они прошли по дорожке к задней части дома, подошли  к  двери.  Мейсон
тронул  ручку,  дверь  оказалась  незаперта,  и  он  быстро  вошел.  Делла
последовала за ним, и они, освещая дорогу фонариком, направились в кухню.
     Там горел свет, был слышен разговор. До них  донесся  сердитый  голос
Нелл:
     - Ты посмотри на этот пакет. Он открыт, из него явно что-то брали.
     - Я здесь ни при чем, Нелл, - пытался оправдаться Пит. - Я же говорил
тебе...
     - Быть может, -  сказал  Мейсон,  открывая  дверь,  -  вы  не  будете
возражать, если я задам вам несколько вопросов?
     Они с изумлением уставились на него. Нелл держала  в  руках  бумажный
пакет.
     - Там мышьяк? - спросил Мейсон.
     Нелл кивнула.
     - Он лежал совсем рядом с сахарницей?
     - Не совсем рядом, но достаточно близко.
     - Что написано на пакете?
     - Я специально сделал эту надпись, - торопливо произнес Пит. -  Чтобы
кто-нибудь не взял яд по ошибке. Смотрите сами. Здесь написано: Обращаться
с осторожностью. Личная собственность Пита Симса.
     - Пит, - сказал Мейсон, протянув к нему руку, -  я  хочу  задать  вам
несколько вопросов. Я...
     Мейсон вдруг замолчал и пристально вгляделся в надпись на пакете.
     - Я хочу, чтобы вы были моим  адвокатом,  -  торопливо  произнес  Пит
Симс. - У меня такие неприятности, мистер Мейсон...
     Дверь внезапно распахнулась.
     Мейсон, услышав вскрик Деллы, резко обернулся.
     На пороге стоял шериф Греггори. Выражение ярости на  его  лице  почти
мгновенно сменилось триумфальной улыбкой.
     - А теперь, мистер Мейсон,  -  сказал  он,  -  я  нахожусь  на  своей
территории и наделен всей полнотой власти. Окружной прокурор  ждет  вас  в
своем кабинете. Вы можете поехать добровольно и сделать заявление,  или  я
могу посадить вас в тюрьму, по крайней мере до того момента, пока  вам  не

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.