Случайный афоризм
Мнение автора не всегда совпадает с мнением редакции. Константин Кушнер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1805 году родился(-лась) Ганс Христиан Андерсен


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

какие-либо действия.
     - Даже если он проник в дом и тайно выкрал документ из стола?
     Мейсон улыбнулся, а  кресло  окружного  прокурора  разразилось  целой
серией коротких резких скрипов.
     - Как исполнитель завещания, - объяснил  Топхэм,  -  он  имеет  право
распоряжаться  всем  имуществом  покойного.  Осмотр  имущества   покойного
является не только правом, но и обязанностью душеприказчика, к тому же, он
совершенно прав, завещание, по закону, действительно должно быть  передано
душеприказчику или в канцелярию округа.
     Разъяренный шериф повернулся к Мейсону:
     - Почему вы мне раньше не сказали об этом?
     - А вы меня не спрашивали.
     - Но вы же не настолько глупы, верно?
     - Понимаете, шериф, - извиняющимся тоном произнес Мейсон,  -  иногда,
чувствуя смущение, я лишаюсь дара речи. Вы, шериф, несколько  раз  обещали
принять по отношению ко мне самые крутые меры, чем несколько смутили меня,
и я немного оробел.
     Шериф побагровел.
     - Сейчас, черт вас возьми, вы не выглядите робким, - проревел он.
     Мейсон улыбнулся окружному прокурору.
     - Потому что сейчас, шериф, я нисколько не смущен.



                                    22

     Делла Стрит припарковала автомобиль Мейсона перед зданием суда.
     - Как тебе удалось выйти оттуда? - взволнованно спросила она.
     - Протиснулся в дверь, - ответил Мейсон, - но с превеликим трудом.
     - Угрожавший тебе правовой волк закован в цепи?
     - Лишь только связан. Шериф, полагая, что кражу завещания я не  смогу
отрицать, выдвинул против меня только это обвинение. Я так  разозлил  его,
что он совсем забыл о сертификате  акций.  Но  пройдет  не  слишком  много
времени и он попытается атаковать меня с другого фланга. Понимаешь,  в  то
время подделка подписи  на  сертификате  казалась  единственным  возможным
способом избежать ловушки Моффгата.  Сейчас  же  я  считаю  свои  действия
непростительной ошибкой.
     - Сколько времени нам даровали, по-твоему?
     - Не более получаса.
     - Тогда поехали в лагерь Солти.
     - Не сразу. Понимаешь, Делла, за эти полчаса мы должны  найти  убийцу
Бэннинга Кларка, выяснить все о яде, узнать, кто бродил  вокруг  дома  той
ночью, когда Велма Старлер слышала сонного москита. А когда  шериф  начнет
нас искать, мы будем в том месте, где он меньше всего ожидает нас найти.
     - В доме Бэннинга Кларка?
     Мейсон кивнул.
     - Прыгай в машину, - сказала Делла. - И держись покрепче.


     Дверь открыла миссис Симс.
     - Приветствую вас, - прощебетала она. - Вернулись  как  раз  вовремя.
Вас разыскивают по междугородному телефону из Кастаика. Я  так  и  думала,
что шерифу не удастся задержать вас надолго.
     Мейсон многозначительно посмотрел на Деллу,  быстро  вошел  в  дом  и
сразу подошел к телефону. Через несколько секунд  он  услышал  голос  Пола
Дрейка.
     - Привет, Перри. Ты уже протрезвел?
     - Да, - кратко ответил Мейсон.
     - Отлично. Запомни, я первый спросил. А теперь послушай. Мысли слегка
путаются в моей голове, но я думаю, что рыбка клюнула на твою приманку.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.