Случайный афоризм
Критиковать автора легко, но трудно его оценить. Люк де Клапье Вовенарг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

"Таймс". Двое влюбленных  в  дальнем  углу  были  слишком  поглощены  друг
другом, чтобы обратить внимание на Брайана.
     - Ну и мокро на улице. Стаканчик "Пэдди", пожалуйста.
     - Правильно, самое что сейчас надо. Со льдом?
     - Нет, и вермута самую капельку. Можно от  вас  позвонить  -  вызвать
такси?
     - Телефон там сзади, около сортира. Номер написан над ним на стене. С
вас два фунта восемьдесят.
     Брайан допивал последний глоток,  когда  на  улице  послышался  гудок
автомобиля. Он помахал бармену рукой и вышел. Рядом появился Свен и  вслед
за ним сел в машину.
     - Далеко ехать? - спросил водитель. - Если  далеко,  мне  надо  будет
заправиться.
     Захлопнув за собой дверцу, Брайан сказал:
     - Лимерик, вокзал.
     - Там как раз по дороге будет круглосуточная заправка. Заедем туда.
     Брайан протер запотевшее заднее стекло и выглянул. Больше  ни  одного
автомобиля видно не было. Очень может быть, что им удастся  удрать.  Перед
глазами у него возникло лицо Шелли, но он легко заставил его исчезнуть.  О
ней даже и думать не стоит. Больше никогда в жизни.



                         41. 21 ДЕКАБРЯ 2024 ГОДА

     Когда они въехали в Лимерик и подъехали к вокзалу, ливень  перешел  в
мелкую морось. Брайан вышел из машины  первым  и  расплатился,  стоя  так,
чтобы водитель не видел, как Свен выскочил  и  встал  неподалеку  в  тени.
Вокзал был пуст, киоски закрыты, единственный фонарь горел  над  окошечком
кассы.
     - А вон и телефоны! - сказал Брайан. - Очень надеюсь, что на этот раз
ты скажешь мне правильный номер.
     - Я введу его тебе в память, если хочешь.
     - Нет, спасибо. Просто скажи, а потом найди себе темный угол  и  стой
там.
     Брайан набрал ряд  цифр.  В  трубке  послышался  электронный  шелест.
Действительно это номер телефона или швейцарский компьютер  опять  ответит
отказом?
     Ему стало немного легче, когда  послышались  гудки.  Четыре,  пять...
кто-то взял трубку.
     - Jawohl? [Да, слушаю? (нем.)] - ответил мужской голос.
     - Простите, это Сент-Мориц, номер 55-8723?
     Ответа не было, но кто бы ни был  там,  на  том  конце,  он  все  еще
слушал, не вешая трубку.
     - Алло, вы слушаете? К сожалению, я не говорю по-немецки.
     - Скажите мне, кто вы. Впрочем, я, кажется, знаю. Ваше  имя  случайно
не Брайан?
     - Да. Как вы догадались... кто я?
     - Приезжайте в Сент-Мориц. Позвоните мне снова, когда будете здесь.
     Послышался щелчок, а потом короткие гудки.
     - Это хорошая новость, - сказал Свен, когда Брайан подошел к нему.
     - Опять подслушивал?
     - Исключительно ради нашей самозащиты. Насколько  я  мог  определить,
подслушивал только я. Теперь мы едем в Сент-Мориц?
     - Не сейчас. Сначала нужно не спеша составить какой-нибудь план.
     - Могу я предложить сначала подумать об отвлекающем маневре? Я  вошел
в базу данных, где находятся железнодорожные расписания,  и  выяснил,  что
меньше чем через час отсюда отходит поезд до  Дублина.  Может  быть,  тебе
стоило бы взять два билета и порасспрашивать в кассе перед  самым  отходом
поезда. Те, кто нас будет искать, наверняка легко разыщут водителя  такси,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.