Случайный афоризм
Писатель талантлив, если он умеет представить новое привычным, а, привычное - новым. Сэмюэл Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

детали. - Прежде чем я приму решение,  не  ответите  ли  вы  на  несколько
вопросов?
     - Я к вашим услугам.
     - Нет ли у  вас  родственника-домоседа,  предпочитающего  одиночество
общению с внешним миром?
     - Поразительно! - Маркиз покачал головой и вновь наполнил  фужеры.  -
Вы только что описали моего внучатого племянника, Гектора Харапо. Конечно,
Гектор он только для нас, ближайших родственников, для остальных он -  сэр
Гектор, Рыцарь Алой Розы, Наследник  Серебряного  Кинжала.  Его  крошечное
поместье граничит с моим, но мы  с  ним  не  виделись,  пожалуй,  уже  лет
десять. В свете он не показывается, целыми днями читает научные трактаты и
выводит новый сорт ягоды бискохо. Сказать по правде,  мудрым  в  житейских
вопросах его никак не назовешь, и, если бы не моя финансовая помощь, он бы
давным-давно разорился.
     - Судя по описанию, сэр Харапо идеально  подходит  для  наших  целей.
Сколько ему лет?
     - Он приблизительно ваших  лет,  примерно  так  же  сложен,  но,  что
досадно, носит огромную черную бороду.
     - Подделать бороду - дело нехитрое.  Если  не  возражаете,  еще  один
вопрос.
     - Сколько угодно.
     - Если мы победим и сэр Харапо  станет  президентом,  согласитесь  вы
занять пост вице-президента? Вся работа ляжет на плечи главы  государства,
но ваш авторитет как кандидата  в  вице-президенты  придаст  избирательной
кампании вес.
     - Да, я согласен, но предупреждаю, Харапо - мягкий, добрый человек  и
в президенты точно не годится.
     - Спорный вопрос. Я, например, сам неоднократно видел  выборы,  после
которых президентами становились актеры, отпетые  негодяи,  сумасшедшие...
Хотя это для нас  неважно.  Решим  лучше  вот  что.  Как  вы  смотрите  на
некоторые незначительные отступления от закона и общепринятых норм морали?
     - Нельзя ли поконкретней?
     - В частности, я думаю ввести избирателей  в  некоторое  заблуждение,
выдав за сэра Харапо совсем  другого  человека.  Уверяю,  по  сравнению  с
чудовищными преступлениями, которые Сапилоте творит каждый божий день, это
- детская шалость, но ваш судья - вы сами.
     - Скажите, а кого вы собираетесь выдать за Харапо?
     - Человека благородного, умного, в меру честного, проницательного,  с
характером, имеющего опыт политической борьбы...
     Я говорил медленно, с  расстановкой,  а  глаза  маркиза  разгорались,
улыбка становилась шире и шире. Наконец он не выдержал и закончил за меня:
     - Вас!
     - Меня, и никого другого?
     - Отличная идея. По мне, лучшего кандидата в президенты не сыщешь!
     - Есть еще  некоторые  трудности.  Прежде  чем  мы  с  вами  заключим
окончательный союз, давайте обсудим нашу  политическую  платформу.  Боюсь,
некоторые реформы, которые я намерен провести, придутся вам не по вкусу.
     Маркиз отмел все возражения небрежным взмахом аристократической руки.
     - Бросьте. Мы с вами - люди чести, в  главном  согласны.  А  все  эти
реформы, законопроекты... Они яйца выеденного не стоят.
     - Думаю, не все так просто. Например, как бы вы отнеслись к человеку,
предложившему  разделить  обширные  владения  на  участки  и  раздать   их
крестьянам?
     - Я бы пристрелил наглеца на месте, - ответил он просто.
     - Какое счастье, что я этого не предлагаю. - Говоря так, я,  конечно,
кривил душой. Теперь ясно, что земельная реформа - основа  всех  реформ  -
пойдет на этой планете медленно и болезненно, но начинать надо, ведь,  как
говорят сапожники, даже самое  длинное  путешествие  начинается  с  одного
единственного шага. - При  мне  -  никаких  разделов  поместий.  Земельную
реформу я  упомянул  лишь  как  один  из  вопросов,  которые,  безусловно,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.