Случайный афоризм
Всякий писатель может сказать: на безумие не способен, до здоровья не снисхожу, невротик есмь. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

и радио. Гробовое молчание, будто тебя и нет.
     - Ничего удивительного, дорогая, - сказал я, выскребая остатки  обеда
из бороды. - Иного мы и не ожидали, ведь всю прессу контролируют  Сапилоте
и его прихвостни. Но теперь на  этот  счет  у  нас  есть  не  сомнения,  а
неопровержимые доказательства. Посмотрим, может, завтрашние новости  будут
более содержательными. А пока сосредоточимся на ралли. Как там дела?
     - Стадион забит так, что яблоку негде упасть. Для тех, кто  не  попал
внутрь, мы установили вокруг стадиона телеэкраны и громкоговорители,  всем
желающим раздаются бесплатные сэндвичи и вино.
     - Туристы на стадионе есть?
     -  Полным-полно.  Они  считают,  что   предвыборное   ралли   затеяно
исключительно для их забавы.
     - Не будь их там, не было бы и забавы. Сапилоте, наверно, отгрыз себе
все  ногти  до  основания.  Сомневаюсь,  что  он  выкинет   что-нибудь   в
присутствии толпы туристов, но после...
     - Не лезь на рожон.
     - Любовь моя, я только этим и занимаюсь. Поехали на стадион?
     - Поехали.


     Как только электронный наблюдатель в нашем номере  отеля  дал  добро,
седан выскочил из гаража и  юркнул  между  двумя  туристскими  автобусами.
Защитное   поле   вокруг   нашего   автомобиля   включено,   все    другие
предосторожности соблюдены, но туристы-инопланетчики  все  же  нам  лучшая
защита.
     Свернув со скоростной автотрассы, мы оказались среди взятых  напрокат
туристских легковушек и с этим почетным эскортом благополучно добрались до
стадиона. У входа нас ожидало нечто новенькое: в прозрачном кубе сидело  с
десяток  раздраженных  людей;  вокруг   толпились   жители   Пуэрто-Азула,
показывали на сидевших в кабинке  пальцами,  смеялись,  швыряли  в  гибкое
стекло пустые бутылки и обертки из-под сэндвичей.
     - Что все это значит? - спросил я подбежавшего ко мне Джеймса.
     - Когда мы приехали с обеда, у  дверей  стояли  полицейские  шпики  и
демонстративно фотографировали всех входящих. Как ты понимаешь, народу при
столь неблагоприятных условиях собралось  немного.  Боливар  и  я  убедили
полицейских отдать нам камеры и проследовать в специально возведенную  для
них кабинку.
     - Лучше не рассказывай, как именно вы их  убедили.  Еще  какие-нибудь
помехи были?
     - Нет. А ты, отец, готов к выступлению? Я хотел сказать, сэр Харапо.
     - Готов, как никогда. А вы, маркиз?
     - Тоже. Эта встреча войдет в историю.
     - Тогда пошли.
     Мы пошли по проходу сквозь возбужденно шумевшую толпу, махая  руками,
улыбаясь в туристские  камеры,  целуя  младенцев.  Добравшись  наконец  до
центра стадиона, мы влезли  на  платформу.  Платформа  с  нами  поднялась,
зазвучали записанные на пленку фанфары.  Шум  постепенно  утих,  и  вперед
выступил маркиз.
     - Как знает всякий,  я  -  маркиз  де  ла  Роса.  Я  с  удовольствием
баллотируюсь на пост вице-президента. Избирательную  кампанию  возглавляет
мой родственник, сэр Гектор Харапо, Рыцарь Алой Розы. В  недавнем  прошлом
затворник и джентльмен-ботаник,  он  оставил  лаборатории  и  сады,  чтобы
помочь  своей  многострадальной  планете.   Без   дальнейших   предисловий
представляю вам следующего  президента  Параисо-Аки...  Досточтимого  сэра
Харапо!
     Крик, визг, свист, топот. Я махал, пока не устала рука,  затем  подал
знак. Снова зазвучали фанфары. Мыском  ботинка  я  нажал  на  кнопку.  Пол
стадиона завибрировал с инфразвуковой частотой. Звука не слышно, но каждый
на  стадионе  испытал  безотчетный  приступ  депрессии.  Толпа   мгновенно
смолкла, в глазах многих я заметил слезы.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.