Случайный афоризм
Стихи никогда не доказывали ничего другого, кроме большего или меньшего таланта их сочинителя. Федор Иванович Тютчев
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Боливар, давая проход катившей перед собой сервированный столик горничной.
- Попав в засаду возле Центра вещания, мы резонно предположили,  что  нашу
аппаратуру обнаружат. И действительно  обнаружили.  Наши  обманки.  Джеймс
вчера проверил цепи, настоящая аппаратура работает нормально. Мы  чуть  ли
не всю ночь готовили пленку к эфиру.  Уверен,  наш  выпуск  новостей  тебе
придется по сердцу.
     - Ну и балда же я! - воскликнул я с набитым ртом. - Позабыл обо  всем
на свете. Забираю свои опрометчивые замечания  обратно.  Анжелина,  любовь
моя, садись рядом, бери самую большую отбивную, посмотрим передачу вместе.
     Я покончил  с  завтраком,  а  на  экране  закончилась  предшествующая
выпуску новостей программа. Это была романтическая опера  с  бесчисленными
слащавыми любовными сценами, бездарными  актерами  и  идиотской  интригой,
какие по  вкусу  лишь  умственно  отсталым.  Прежде  чем  я  дотянулся  до
чего-нибудь  тяжелого,  намереваясь  запустить  в   телевизор,   кончилась
очередная серия и последовала реклама. Из нее мне понравилась лишь реклама
рона, остальное - тоска зеленая... К счастью,  все,  даже  реклама,  имеет
конец. Под звуки фанфар на экране пошла заставка выпуска  новостей,  затем
появилась смышленая на вид девица в очках.
     - Добрый день, леди и джентльмены. Как всегда в это время -  новости.
Из   столицы   получено   радостное    сообщение:    состояние    здоровья
генерал-президента Сапилоте после  вчерашнего  отравления  несвежей  рыбой
улучшилось. Наш дорогой генерал-президент, мы все  желаем  ему  скорейшего
выздоровления и...
     Джеймс нажал кнопку на черном ящике  перед  собой.  Экран  мигнул,  и
вместо  смышленой  девицы  появилась  фотография  -  я,  при  бороде  и  с
лучезарной улыбкой на лице, рядом маркиз. Голос за кадром женский,  его  я
тут же узнал и сжал руку Анжелины.
     - Но не  будем  забивать  головы  дурацкими  болезнями  ненормального
диктатора. Лучше  встретимся  с  человеком  чести  -  будущим  президентом
Параисо-Аки. Я с удовольствием представляю вам сэра Гектора Харапо.  Рядом
с ним - будущий вице-президент, маркиз де ла Роса. Эти дворяне только  что
закончили свое предвыборное  выступление  в  небольшом  курортном  городке
Пуэрто-Азул.   Их   выступление,   несмотря   на   неоднократные   попытки
коррумпированной полиции  Сапилоте  помешать,  имело  ошеломляющий  успех.
Первая попытка была совершена...
     Пошли кадры документальной хроники. Фильм был  смонтирован  так,  что
показывал действие официальных органов в самом неприглядном свете,  а  нас
делал чуть ли не богами. Фильм кончился, и я в восторге захлопал в ладоши.
     - Классная работа!  Мои  поздравления  всем!  Я  бы  заплатил  тысячу
кредитов, чтобы полюбоваться физиономией диктатора, когда он  увидит  это.
Итак, первый этап избирательной кампании закончен, до выборов - почти  два
месяца, и каждая секунда на счету. Пора подумать и о будущем.
     - Будем  действовать  без  выстрелов  и  взрывов,  -  твердо  заявила
Анжелина.
     - Полностью согласен. Но нам непременно нужен  информационный  канал,
иначе проиграем выборы. Наша аппаратура после  этой  передачи  уничтожена,
можно  и  не  проверять,  шансы  установить   новую   на   прежнем   месте
приблизительно равны нулю.  Надо  что-то  придумать.  У  кого-нибудь  есть
соображения по этому поводу?
     -  Ответ   очевиден,   -   сказала   Анжелина.   -   Установим   нашу
перехватывающую аппаратуру  в  самом  уязвимом  и  в  то  же  время  самом
неожиданном месте. Надеюсь, догадались где?
     - Хоть убей, не знаю. - Я потер лоб. - Должно быть, вчера моей бедной
головушке досталось.
     - Ма права, - выпалил Джеймс. Его вчера по голове  не  били,  оттого,
наверно, он сообразил быстрее меня и Боливара,  который  тоже  непонимающе
моргал. - Мы установим аппаратуру на спутниках связи!
     Да, ответ лежал на поверхности, и непонятно, как я не дошел  до  него
сам. Теперь я сидел, надув губы, а Джеймс вещал дальше:
     - Вначале разузнаем побольше о спутниках...

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.