Случайный афоризм
В процессе писания есть нечто бесконечное. Элиас Канетти
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

им чешут за ухом. Подставляй-ка второе, тут самое чувствительное место - и
мы продолжим свой путь.
     Я продолжал скрести, боров постанывал от счастья, и рассвет незаметно
подкрадывался к нам. В доме фермера включили свет,  и  мы  присели  позади
свинобраза. Дверь открылась, кто-то выплеснул из ведра воду, и  она  снова
закрылась.
     - Побежали в сарай, - сказал я. - Сюда!
     Боров недовольно заворчал, когда я прекратил его чесать, и  засеменил
позади нас, в надежде получить еще, в то время как мы тайком пробирались к
сараю через всю ферму. Это было очень даже кстати, так как  вокруг  бегало
большое количество свиней, усеянных острыми шипами. Но все  они  мгновенно
разбежались, как только появился  вожак,  и  мы  с  поистине  королевскими
почестями проследовали к сараю.
     - До встречи, приятель, - выдохнул Стингер.  -  Я  этого  никогда  не
забуду.
     - Нужна сноровка, - скромно произнес я. - В конце концов, ты  здорово
управляешься со своими кулаками...
     - А... ты здорово управляешься со свиньями!
     - Я бы не стал говорить так КАТЕГОРИЧНО, - пробормотал я. - А  теперь
полезли на сеновал, там теплее, и нас там не увидят. Впереди долгий  день,
и я бы хотел использовать его, чтобы как следует выспаться.
     В следующий момент я ощутил, что Стингер  трясет  меня  за  плечо,  а
сквозь дощатые стены сарая пробиваются яркие лучи солнца.
     - Здесь полиция, - прошептал он.
     Я смахнул с глаз остатки  сна  и  выглянул  в  дырочку.  Бело-зеленый
полицейский фургон стоял неподалеку от фермерского дома, и два  легавых  в
форме показывали какой-то листок хозяину. Он отрицательно качал головой, и
мы ясно слышали его голос сквозь гомон крестьянского двора.
     - Нет. Никогда в жизни их не видел. Если  честно,  я  уже  неделю  не
видел никого из посторонних. Это правда, так что очень приятно было с вами
пообщаться. А эти парни на самом деле выглядят отвратительно. Преступники,
вы говорите...
     - Папаша, мы не собираемся торчать тут целый день. Если ты  не  видел
их, они могли тем не менее спрятаться у тебя на ферме. Может,  вон  в  том
сарае?
     - Они бы не смогли туда забраться. Я специально выпускаю свинобразов.
Самые злобные создания на свете.
     - Мы все же посмотрим. Приказ был обыскать каждое здание в округе.
     Полицейский направился в нашу сторону, но тут раздался безумный визг,
и послышался топот острых копыт. Из-за угла сарая,  гремя  своими  иглами,
выскочил наш ночной знакомец. Он приготовился к нападению, и полиция мигом
нырнула в свой фургон. Боров с размаху врезался в него, раскачивая его  из
стороны в сторону своими огромными клыками. Фермер довольно закивал.
     - Я же говорил вам, что здесь не может никого быть. Раз уж тут  ходит
Крошка Лэрри,  он  не  потерпит  на  своей  территории  чужаков.  Так  что
заезжайте, как будете поблизости, ребята...
     Ему пришлось выкрикивать последние слова, потому что фургон  взревел,
держа курс на запад, по пятам преследуемый Крошкой Лэрри.
     - Вот это здорово, - сказал Стингер с благоговением в голосе. Я молча
кивнул в знак согласия. Даже в самой унылой и  безрадостной  жизни  бывают
моменты полнейшего триумфа.
     Ну хватит развлекаться, пора за работу. Я вставил соломинку в  рот  и
растянулся на теплом сене.
     - Свинобразы очень приятны, когда знаешь их нравы.
     - Полиция, кажется, так не думает, - сказал он.
     - Да уж, догадываюсь. Никогда  не  видел  ничего  лучше.  Мне  бы  не
хотелось вновь встретиться с полицией.
     - А кому хотелось бы? За что тебя посадили?
     - Ограбление банка. Ты когда-нибудь брал банк?
     Он присвистнул от удивления и отрицательно покачал головой.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.