Случайный афоризм
Писать - значит предоставлять другим заботу о завершенности твоего слова. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1681 году скончался(-лась) Педро Кальдерон


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

посмотрел на  меховые  шорты  Джеймса.  -  И  Джеймса  тоже.  Я  вижу,  вы
одеваетесь у одного портного.
     - Они забрали всю нашу одежду, - все тем же хриплым  голосом  пояснил
Джеймс.
     Я пригляделся к нему.
     - Что это у тебя за шрам на горле? - спросил я.
     - Меня поцарапали во время побега. Но из шкуры чужака, который  ранил
меня, мы сделали себе одежду.
     - Узнаю любимого сына! Боливар,  если  тебе  не  трудно,  достань  из
аварийного запаса бутылочку шампанского. Мы отпразднуем  нашу  встречу,  а
твоя мама тем временем расскажет, что же с ними произошло.
     - Все очень просто, -  начала  Анжелина,  морща  носик  от  пузырьков
шампанского. - Нас захватил один из боевых  кораблей  чужаков.  Думаю,  ты
видел, как это случилось.
     - Это был самый ужасный момент в моей жизни, - простонал я.
     - Бедняжка. Как ты понимаешь, мы чувствовали себя точно  так  же.  Мы
открыли огонь из всех орудий, но внутренним стенам из коллапсиума  это  не
причинило  ни  малейшего  вреде.  Когда  появились   чужаки,   мы   хотели
разделаться с ними, но у нас опять ничего не вышло.  Потолок  опустился  и
раздавил наш корабль. Нам пришлось сдаться,  и  они  обезоружили  нас.  По
крайней мере, они так считали. Я вспомнила,  как  ты  когда-то  спасся  на
Бураде с помощью отравленных  ногтей,  и  мы  сделали  то  же  самое.  Они
схватили нас и отвели в тюрьму или камеру пыток - у нас  не  было  времени
узнать поточнее - где мы быстро их уложили и дали деру.
     - Прекрасно! Но ведь с тех пор прошло бесчисленное  количество  дней!
Как вам удалось выжить?
     - Благодаря помощи силайринов.
     Она помахала рукой, и из  другой  комнаты  выскочили  пятеро  мужчин,
угрожающе размахивая оружием. Видя, что Анжелина совсем не беспокоится,  я
продолжал стоять на месте. У  них  были  бледные  лица  и  длинные  черные
волосы. Их одежда - если ее можно так назвать - состояла из обрывков шкур,
скрепленных кусками проволоки. Оружие - примитивные топоры и сабли -  были
остро заточены и имели довольно устрашающий вид.
     - Очень рад приветствовать вас, - произнеся на эсперанто, но они даже
не пошевелились.
     - Если они не понимают эсперанто, то на каком языке  они  говорят?  -
спросил я у Анжелины.
     - На своем собственном. Я уже выучила несколько слов.
     - Ду геобхайр деармад тайше Гош сеонд, - сказала она.
     Они закивали и стали потрясать оружием, испуская воинственные крики.
     - Здорово ты с ними общаешься, - заметил я.
     - Я сказала им, что ты мой муж и глава племени. И прибыл сюда,  чтобы
уничтожить врагов.
     - Так оно и есть.
     Я приветливо поднял  руки  над  головой,  и  они  снова  одобрительно
закричали.
     - Боливар, угости наших союзников  виски,  пока  твоя  мамочка  будет
рассказывать, что, черт возьми, тут происходит.
     Анжелина отпила шампанского из бокала и мило нахмурилась.
     - Подробности мне неизвестны, - сказала она. - Языковой барьер и  все
такое прочее. Силайрины - коренные обитатели этой планеты или переселенцы.
Похожи  на  людей.  Судя  по  всему,  здесь  находилась  колония,  которая
оказалась отрезанной после Распада. Как  они  оказались  здесь,  вдали  от
цивилизованных миров, мне до сих  пор  непонятно.  Когда  здесь  появились
чужаки, силайрины сразу же возненавидели их и стали оказывать ожесточенное
сопротивление. Чужаки  хотели  истребить  их  и  покрыли  всю  поверхность
планеты металлом. Но люди пробрались в  здания  чужаков  и  стали  жить  в
подвалах и за стенными переборками.
     - Стальные Крысы! - воскликнул я. - Молодцы!
     - Я знала, что они тебе понравятся.  Когда,  убежав  от  чужаков,  мы

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.