Случайный афоризм
Писатель скорее призван знать, чем судить. Уильям Сомерсет Моэм
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Очень впечатляюще, Джим, очень,  -  сказал  Слон,  тоже  восхищаясь
изображенной на экране сценой.
     - Направо! - скомандовал я. - Взгляни-ка на это, когда будешь снимать
свои одежды. У нас очень мало времени, потом все объясню.
     Он не колебался ни секунды  и  сдернул  с  себя  все,  прежде  чем  я
произнес последние слова.  Его  массивная  фигура  осталась  облаченной  в
довольно привлекательное белье пурпурного цвета. Он поднял  руки  по  моей
команде, и я, взобравшись  на  лестницу,  набросил  на  него  безразмерное
платье.
     - Вот пальто, - сказал я. - Надень  теперь  его.  Платье  доходит  до
земли, поэтому можно не переодевать туфли. Теперь большую шляпу, вот  так,
зеркало и губную помаду, пока я отпираю двери.
     Он сделал все так,  как  я  сказал,  не  проронив  ни  слова  в  знак
протеста. Слон исчез, и появилась леди поистине гигантских  размеров.  Над
ее головой раздавался стук и грохот, но она полностью игнорировала его.
     - Пойдем! - позвал я, и  он  засеменил  через  комнату  в  совершенно
женской манере. Я держал дверь  закрытой,  пока  он  не  подошел  ко  мне,
используя эти секунды для того, чтобы кое-что объяснить ему.
     - Они сейчас находятся где-нибудь на лестнице, ведущей в подвал -  но
они заблокированы. Мы пойдем по другому пути, - я натянул полицейский шлем
в соответствии с формой, которая была на мне. - Ты  заключенный  под  моим
арестом. Выходим - давай!
     Я взял его за руку, и  мы  повернули  налево  по  пыльному  коридору.
Позади нас слышался треск и крики из-за заблокированной лестничной клетки.
Мы поспешили дальше, в котельную, и через  нее  по  короткому  лестничному
пролету к тяжелой входной двери. С  обильно  смазанными  жиром  петлями  и
замочной скважиной. Она открылась от  одного  моего  прикосновения,  и  мы
шагнули из нее на дорожку аллеи.  Чуть  не  у  самой  спины  полицейского,
который стоял тут на страже. Он был один.  Изучение  обстановки  заняло  у
меня не больше мгновения. Узкая аллея была открыта в самом  конце.  Позади
нас был тупик. Люди - и спасение - были на улице, за спиной  полицейского.
Тут Слон споткнулся позади меня, и что-то  скрипнуло  у  него  под  ногой.
Полицейский повернул голову, чтобы посмотреть. Я  видел,  как  расширились
его глаза - так и должно было  случиться,  потому  что  леди  позади  меня
выглядела впечатляюще. Я воспользовался его отвлеченным вниманием, прыгнул
вперед и протянул руку, пытаясь удержать его голову в  том  же  повернутом
положении. Он схватил  меня  своими  сильными  руками  -  которые  тут  же
беспомощно повисли, как только я тонгозским приемом  заломил  ему  шею  на
сорок шесть градусов назад, и он потерял сознание. Я опустил его на  землю
и поднятой ладонью остановил Слона, размашисто шагающего вдоль по аллее.
     - Не сюда.
     На двери здания напротив - это был магазин - было написано "СЛУЖЕБНЫЙ
ВХОД", и она была закрыта. Я отворил ее с помощью  приготовленных  заранее
ключей. Помахав своему приятелю, я в то же время  снял  шлем  с  головы  и
швырнул его в сторону полицейского.  Я  изнутри  закрыл  дверь  и  сбросил
форменную куртку. На шее появился шейный платок, и  я  оказался  одетым  в
широкие штаны и простую рубашку. Я положил  свои  усики  в  карман,  и  мы
присоединились к толпе покупателей. Рассеянно поглядывая на прилавки,  но,
конечно  же,  не  тратя  зря  времени  на  покупки.  Я  заметил  несколько
удивленных взглядов, брошенных на мою спутницу, но это был очень приличный
магазин, и никто здесь не позволил бы себе грубость пялить на нее глаза. Я
первым подошел к выходу, придерживая дверь и пропуская  ее  вперед,  и  мы
влились в проходящую мимо толпу. Позади нас, становясь все глуше  по  мере
того, как мы удалялись, слышались крики и сигнальные  сирены.  Я  позволил
себе слабую улыбку. Бросив  быстрый  взгляд  назад,  я  заметил,  что  моя
спутница сделала то же самое. Она даже  имела  нахальство  позволить  себе
подмигнуть мне. Я мигом повернулся назад, - я не мог поощрять такие вещи -
затем свернул за угол на боковую улочку, где нас ждал хлебный фургон.
     - Стой здесь и смотри в зеркальце, -  сказал  я,  отпирая  дверцу.  Я
забрался внутрь, едва успев подвинуться,  когда  мощная  фигура  влезла  в

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.