Случайный афоризм
Писатель - тот же священнослужитель. Томас Карлейль
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

не предусмотрен, но  я  исправил  это  обстоятельство  следующим  образом.
Сбросив из-под хвоста гранату, я ударом лапы направил ее в  стену.  Она  с
грохотом взорвалась, и через пролом я  увидел  свет.  Ко  мне  уже  спешил
патруль чужаков, чтобы узнать, что произошло.
     - Ох! Помогите, пожалуйста! - застонал я, раскачиваясь из  стороны  в
сторону и держась лапами за голову.
     К счастью, патрульный офицер тоже смотрел новости по телевизору.
     - Красавчик Джим! Что с тобой? - взволнованно  закричал  он,  показав
пять тысяч гнилых зубов и два метра пурпурной глотки.
     - Предательство! Среди нас предатели! - завопил я. - Передайте своему
командиру, чтобы немедленно созвали  Военный  Совет.  И  пусть  меня  туда
отнесут.
     Они  исполнили  это  немедленно,  обхватив  меня  сотнями  щупалец  с
присосками. Таким образом я отдохнул и  сэкономил  энергию  аккумуляторов.
Наконец они опустили меня возле двери в конференц-зал.
     - Все вы - омерзительные  ребята,  и  я  вас  никогда  не  забуду,  -
пообещал я.
     Они радостно закричали, хлопая по полу мокрыми щупальцами.
     Я ворвался в зал с криком:
     - Предательство! Измена!
     - Займите свое место и сделайте свое заявление по  всем  правилам,  -
сказал секретарь.
     Но чудище,  напоминавшее  фиолетового  кита,  страдающего  геморроем,
отнеслось ко мне с большим сочувствием.
     - Скользкий Джим, ты взволнован. Мы слышали, что в твоих апартаментах
произошло сражение. От славного Гар-Бэя остался один хвост, который  почти
ничего не может рассказать. Может, ты объяснишь, что там произошло?
     - Конечно. Я все расскажу, если секретарь даст мне слово.
     -  Ну  ладно,  -  хмуро  прогнусавил  секретарь,  с  каждой  секундой
становясь все больше и больше похожим на раздавленную лягушку. - Заседание
считаю открытым. Слово имеет Скользкий Джим.
     - Вот в чем дело, - сообщил я притихшим тварям из Военного Совета.  -
У  нас,  гештункинцев,   есть   масса   разных   достоинств.   Не   считая
сексапильности,  конечно.  -  Последовала  шумная   овация,   восторженное
хлюпанье и чавканье. - Спасибо, спасибо. И  вам  того  же.  Так  вот,  что
касается запахов... Сядь на место, я знаю, что от меня приятно пахнет.  Мы
наделены  тончайшим  обонянием.  И,  как  я  уже   говорил,   именно   это
обстоятельство привело меня к мысли, что на этой планете что-то не так.  Я
нюхал и нюхал, пока не вынюхал _л_ю_д_е_й_!
     Среди воплей ужаса я различил  выкрики  "Силайрины!"  и  отрицательно
покачал головой.
     - Нет, это не силайрины. Не местные обитатели  планеты.  Я  сразу  же
обнаружил их, но от них нет никакого вреда, и я  уверен,  что  карательный
корпус позаботится о них. Я имею в виду людей, проникших в наши ряды.
     Всполошившись, твари кричали и визжали, пока  я  приводил  в  порядок
свои коли при помощи пилочки.  Затем  я  поднял  лапы  вверх,  призывая  к
тишине, и шум мгновенно стих. Все глаза - большие и маленькие,  красные  и
зеленые - смотрели на меня.
     - Да. Они среди нас. Люди. Делают все возможное, чтобы  выиграть  эту
войну. И одного из них я вам покажу! Прямо сейчас!
     Моторы в моих задних лапах загудели, когда  я  прыгнул,  пролетев  по
воздуху метров двадцать. Это был изящный прыжок. Я  со  страшным  грохотом
приземлился прямо на стол секретаря. Схватив когтями за шиворот, я  поднял
его в воздух. Он брыкался, пытаясь вырваться.
     - Ты с ума сошел! Отпусти меня! Я такой же, как и ты!
     Именно этого я и ждал. Пока у меня в голове были одни  лишь  догадки.
Если  здесь  действительно  присутствовали  серые  люди,   то   они   были
замаскированы под чужаков, а единственной тварью с четырьмя  конечностями,
кроме меня, был секретарь. Для чужака он был слишком организован. И  когда
он заговорил, все мои сомнения рассеялись.  Издав  торжествующий  крик,  я

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.