Случайный афоризм
Высшее торжество для писателя заключается в том, чтобы заставить мыслить тех, кто способен мыслить. Эжен Делакруа
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Мы так бедны, что у нас нет гроутов.
     - Да, я тоже так думаю. Но ЕСЛИ БЫ у него было немного - куда  бы  он
их положил?
     Наверное, это был сложный вопрос, потому что  он  надолго  задумался,
пока я жевал и глотал свой завтрак. Наконец он ответил.
     - Закопал бы их под очагом в доме! Помню, он как-то  это  делал.  Все
закапывают свои деньги под очагом, чтобы их никто не нашел.
     -  Прекрасно.  В  таком  случае  их  обязательно  найдут.  Ты  должен
поступить со своим богатством совершенно по-другому.
     - У Дренга нет богатства.
     - У Дренга будет богатство еще до восхода солнца.  Я  тебя  полностью
рассчитаю. Придешь домой и отыщешь возле хижины два дерева. Натянешь между
ними веревку. Выкопаешь  яму  прямо  под  ней,  поделив  веревку  пополам.
Зароешь  деньги  там  -  тогда  ты  сможешь  легко  найти  их,  когда  они
понадобятся. Но доставай по нескольку монет, не все сразу. Понял меня?
     Он радостно закивал.
     - Два дерева, середина веревки. Никогда не слышал ничего подобного!
     - Очень важно это знать, - я вздохнул. На свете было  много  чего,  о
чем он никогда в жизни не слышал. - Ну,  пойдем.  Я  хочу,  чтобы  ты  был
кочегаром на моей огненной колеснице.
     Я, шатаясь, поднялся на ноги и направился к сараю.  В  то  время  как
солдаты уже построились в шеренги и были готовы к походу,  офицеры  только
появились, потягиваясь и зевая, во главе с Капо.
     Времени оставалось немного. Дренг забрался в  машину  позади  меня  и
взвизгнул от страха, когда я включил освещение приборов.
     - Дьявольский свет! Это фонари привидений! Верный признак погибели!
     Он скрестил руки на  груди,  приготовившись  к  смерти,  пока  я  его
хорошенько не растолкал.
     - Батареи! - крикнул я. - Подарок науки, отрицаемой в вашем кошмарном
мире. А теперь перестань скулить и открывай свою сумку.
     Все мысли о смерти мигом исчезли, и он вылупил глаза, когда  я  начал
набивать его кожаную сумку  серебряными  и  золотыми  гроутами.  Это  было
настоящее богатство, которое должно было переменить его  жизнь  полностью,
по крайней мере это единственное доброе дело,  совершенное  мной  на  этой
планете.
     - Что вы там делаете?
     Это был Капо Димон, подозрительно оглядывающий нас снизу.
     - Разогреваем мотор, только и всего, ваше превосходительство.
     - Убери прочь своего оруженосца, я сажусь в машину.
     Я махнул ошарашенному Дренгу, чтобы он пересел на заднее  сиденье,  и
Капо взобрался на борт.
     - Вы делаете мне одолжение своим присутствием, Капо.
     - Ты чертовски прав. Я поеду в машине, в то время как  войско  пойдет
пешком. Давай, заводи эту штуковину.
     Разведчики уже давно были отправлены вперед, когда мы прогрохотали по
мосту и выехали на дамбу. Основная часть войска шла за нами,  и,  несмотря
на поздний час, походка их была довольно бодрой. Все они  потеряли  ценные
вещи - а кто-то и оруженосцев - во время вражеского набега. И  все  пылали
теперь жаждой мести и наживы.
     - Капо Доссия должен быть захвачен живым, - сказал вдруг Капо  Димон.
Я  уж  было  приготовился  ответить,  но   вовремя   сообразил,   что   он
разговаривает сам с собой. -  Связанный  и  беспомощный,  он  должен  быть
доставлен в мой замок. Сначала я сдеру с него кожу, совсем немного,  чтобы
только хватило на ленту к шляпе. Затем, наверное, выколю ему глаза. Нет  -
не сразу - он должен видеть, что с ним происходит...
     Он говорил еще что-то в этом же духе, но я перестал слушать.  У  меня
было о чем подумать -  и  даже  пожалеть.  Когда  Слон  был  убит,  ярость
переполнила меня и завладела мной настолько, что я не понимал, что  делаю.
Теперь все оправдания исчезли - я пустился в это предприятие исключительно
ради мести. И я не мог провозгласить, что делаю  это  ради  памяти  Слона,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.