Случайный афоризм
Наша эпоха опасно играет печатными силами, которые похуже взрывчатых веществ. Альфонс Доде
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1895 году родился(-лась) Сергей Александрович Есенин

В 1832 году скончался(-лась) Вальтер Скотт


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

множеством золотых пуговиц и нашивок, напоминающее военную.
     Он протягивал мне пластиковую мензурку, которую я робко взял в руки и
пригубил.
     - У нас было достаточно времени, чтобы отравить тебя или убить,  пока
ты находился без сознания, -  сказал  он.  Логично.  Я  проглотил  горькую
жидкость и сразу почувствовал себя лучше.
     - Вы украли мои деньги, - выпалил я, не успел он рта раскрыть.
     - Твои деньги в целости и сохранности...
     - Они будут в сохранности только в том случае, когда я  буду  держать
их в руках. Как это было, когда вы нашли меня, привязанные к  моему  телу.
Кто бы ни был тот, кто их взял - он вор.
     - Только не надо говорить мне о воровстве! - оборвал он. - Ты  и  сам
их, должно быть, украл.
     - Докажи! А я говорю, что я заработал их честным и тяжелым  трудом  и
не желаю, чтобы  их  употребили  для  какого-нибудь  фонда  помощи  вдовам
погибших в звездных войнах...
     - Ну хватит. Я пришел сюда не  для  того,  чтобы  обсуждать  с  тобой
вопрос  о  твоих  несчастных  гроутах.  Они  будут  сданы  на  хранение  в
Галактический Банк...
     - По какому курсу обмена? И какие проценты мне по нему пойдут?
     Было видно, что он рассердился.
     - Ну все. Ты находишься в весьма затруднительном положении - и должен
многое объяснить. Профессор Люстиг сказал мне, что тебя  зовут  Джим.  Как
твое полное имя и откуда ты прибыл?
     - Меня зовут Джим Никсон и прибыл я с Вении.
     - Мы не сдвинемся с места, если  ты  будешь  продолжать  врать.  Тебя
зовут Джимми ди Гриз, ты был осужден, но сбежал из тюрьмы  с  планеты  Бит
О'Хэвен.
     Вот это да, можете себе представить, я чуть не  обалдел  от  подобной
информированности. Кто бы ни был этот  парень,  но  он  славно  поработал,
чтобы это узнать. Теперь  было  ясно,  что  игра  в  любительской  команде
профессора окончена. Они привлекли  к  этому  делу  профессионалов.  И  он
послал  мне  крученый  мяч,  чтобы  сразу  сбить  меня  с  ног,  заставить
занервничать и разговориться. Но у них ничего не вышло со мной.
     Я мысленно нажал на газ, сел на кровати, глядя ему прямо в  глаза,  и
спокойно проговорил:
     - Нас не представили друг другу.
     Его гнев тут же исчез, и он стал таким же спокойным, как и я.
     Он повернулся,  нажал  какую-то  кнопку  на  стене,  после  чего  она
раскрылась и из нее появился металлический стул. Он сел, скрестив ноги.
     - Капитан  Варод  из  Космического  флота  Лиги.  Специализируюсь  на
последствиях военных  действий  в  масштабе  вселенной.  Теперь  ты  готов
отвечать на вопросы?
     - Да - если мы будем делать это по очереди. Где мы находимся?
     - На расстоянии тринадцати световых лет от Спиовенте, думаю,  что  ты
рад будешь это услышать.
     - Я рад.
     - Моя очередь. Как ты попал на ту планету?
     - На борту венийского  грузового  корабля,  который  снабжал  оружием
поверженного Капо Доссия.
     Это сразу привлекло его внимание. Он наклонился вперед,  заговорив  с
большим энтузиазмом.
     - Кто был капитаном корабля?
     - Не твоя очередь. Что вы собираетесь со мной делать?
     - Ты сбежавший преступник и вернешься на Бит О'Хэвен досиживать  свой
срок.
     - Неужели? - вымученно улыбнулся я.  -  Ну  что  ж,  теперь  я  готов
ответить на твой  вопрос  -  только  вот  беда,  я  совершенно  забыл  имя
капитана. Вы собираетесь меня пытать?
     - Не дури, Джим. Ты находишься в незавидном положении. Будь  умницей,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.