Случайный афоризм
Улучшать нравы своего времени - вот цель, к которой должен стремиться каждый писатель, если он не хочет быть только "увеселителем публики". Оноре де Бальзак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Рядом с нами появился огромный военный  корабль  черного  цвета.  Его
пушки были нацелены на нас. В дуле каждой из них мог спокойно разместиться
такой катер,  как  наш.  Остановив  двигатель,  я  почувствовал,  как  нас
захватили в магнитное поле.
     - Я, пожалуй, отправлюсь к ним и узнаю,  в  чем  дело,  -  сказал  я,
поднимаясь с кресла. - А вы оставайтесь здесь.
     - Я пойду с тобой, - решительно сказала Анжелина.
     - Не сейчас, свет очей моих. Это приказ. Если я не вернусь, летите на
базу и расскажите им обо всем, что мы видели.
     С этими словами я направился в шлюзовую камеру. Надел скафандр, вышел
в космос и полетел к люку военного корабля, который уже открыли для  меня.
Я вошел с высоко поднятой головой и очень обрадовался, когда  увидел,  что
меня окружают люди. С суровыми лицами, в черной военной форме.
     - Крзти пиклин стимфрекс! -  сказал  один  из  них.  На  его  погонах
сверкали золотые звезды.
     - Замечательно сказано, но я не понимаю.
     Он склонил голову набок, прислушиваясь к моим словам, а затем  что-то
приказал  своим  подчиненным.  Они  убежали  и  вернулись,  неся  в  руках
металлический ящик, кучу проводов и устрашающий на вид шлем.  Я  попытался
отклониться, но в ребра  мне  уткнулись  стволы  их  пистолетов.  Пришлось
подчиниться.  Шлем  нацепили  мне  на  голову,  настроили  соответствующие
приборы, и офицер снова заговорил.
     - Сейчас ты понимаешь меня, презренный червь?
     - Понимаю, но не стоит разговаривать со  мной  подобным  образом.  Мы
проделали нелегкий путь, чтобы  попасть  сюда,  так  что  поберегите  свои
оскорбления для других.
     Он зловеще улыбнулся, обнажив зубы, и мне показалось,  что  он  готов
перегрызть мне горло. Все остальные присутствующие испуганно шарахнулись в
сторону.
     - Ты знаешь, кто я такой? - закричал он.
     - Не знаю и знать не хочу. Потому что ты не знаешь, кто я. Ты  имеешь
честь находиться в присутствии первого посла  из  параллельной  вселенной.
Можешь поприветствовать меня.
     - Он  говорит  правду,  -  сообщил  техник,  следивший  за  стрелками
приборов.
     - Что ж, это меняет дело, - сказал офицер. И  тут  же  успокоился.  -
Вряд ли тебе известно о карантинной зоне полетов. Меня зовут Каннг. Пойдем
выпьем, и ты мне расскажешь, что привело тебя в наши края.
     Выпивка была неплохой, и все, раскрыв рты,  слушали  мою  потрясающую
историю. Я еще не закончил, а они уже пригласили моих женщин, и мы  дружно
чокнулись бокалами.
     - Желаю вам удачи, - сказал Каннг, поднимая свой бокал. -  Я  вам  не
завидую. Как вы заметили, нам удалось решить проблему с чужаками, и меньше
всего нам нужно вторжение  новых  полчищ.  Война  закончилась  тысячу  лет
назад. Мы взорвали все их космические корабли и отправили чужаков на  свои
планеты. Они готовы в любой момент снова вцепиться нам в  глотку,  поэтому
такие корабли, как мой, постоянно патрулируют космос.
     - Мы вернемся домой, и я доложу,  что  посылать  сюда  чужаков  будет
аморально, - сказала Инкуба.
     - Мы можем одолжить вам парочку боевых крейсеров, - предложил  Канет.
- Хотя у нас их тоже немного.
     - Я сообщу о вашем предложении. Спасибо,  -  поблагодарил  я.  -  Но,
боюсь, нам  необходимо  более  радикальное  решение.  А  теперь  нам  пора
возвращаться, чтобы быстро решить, как действовать дальше.
     - Желаю победы в войне. Эти уроды довольно мерзкие существа.
     В подавленном настроении мы вернулись на свой корабль и отправились в
обратный  путь,  ориентируясь  по  сигналам  радиомаяка.  То  ли  на  меня
подействовала выпивка из параллельного мира, то ли глубочайшая  депрессия,
но в голове у меня промелькнула одна потрясающая мысль.
     - Придумал! - закричал  я,  не  в  силах  сдержать  радость.  -  Наша

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.