Случайный афоризм
Писатель может сделать только одно: честно наблюдать правду жизни и талантливо изображать ее; все прочее - бессильные потуги старых ханжей. Ги де Мопассан (Анри Рене Альбер Ги Мопассан)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Можешь как-нибудь объехать?
     - Никак невозможно. Это просто куча-мала. Я никогда не видел...
     - Отключайся!
     Гизо, офицер связи, вновь заговорил, как только Ян прервал связь.
     - Опять говорил с ли Сяо, с поезда-два. Вот он.
     - Ян, ты меня слышишь? Ян?
     - Что ты нашел, Ли?
     -  Я  говорил  с  другой  машиной.  Они  очень  кричат  и  ничего  не
соображают, но я не думаю,  чтобы  кто-нибудь  погиб.  На  машине  разбиты
какие-то стекла, но Чан  Тэкенг  готовит  эвакуационные  машины.  Вот  что
важно: я разыскал по внутренней телефонной связи инженера.
     - Он сказал тебе, что случилось?
     - Все очень плохо. Я подключу тебя к нему по радио.
     - Хорошо. Вильхо, это ты? Вильхо Кэйкки, ответь.
     Радио зашуршало и затрещало, и сквозь разряд донесся далекий голос:
     - Ян... это было крушение. Я находился в двигательном  отсеке,  когда
мы стали скользить по Дороге. Я слышал, что Турту что-то кричал,  а  затем
мы врезались во что-то очень твердое. Потом вода, и Арма...
     - Вильхо, я тебя понял. Ты можешь говорить громче?
     - Очень плохое крушение. Я стал подниматься по трапу и  увидел  воду.
Она шла через люк. Мне,  наверное,  надо  было  их  вытащить.  Но  они  не
отвечали... вода прибывала. Поэтому я захлопнул и задраил люк.
     - Ты поступил правильно. Тебе надо было думать обо всем поезде.
     - Да, я знаю... Но Арма Невелайнен... Она была штурманом...
     У Яна не было времени думать об этом. Пусть это его план  -  привлечь
женщин на помощь водителям, - только что погубил одну из  них.  Он  должен
был  думать  обо  всех  остальных,  находившихся  в  поезде.  Они  были  в
опасности.
     - Энергия еще держится, Вильхо?
     - Пока лампочки зеленые. Движитель занесло вперед под  острым  углом.
Должно быть, мы окунулись носом в болото. Все водительские приборы,  радио
- все разбито. Но генератор еще вращается,  раструбы  охлаждения  наверху,
должно быть, находятся  под  водой,  и  отсюда  я  могу  обеспечить  поезд
энергией. Хотя и очень недолго...
     - Что ты имеешь в виду?
     - Здесь  воздушное  кондиционирование  отказало.  Температура  растет
очень быстро.
     - Держись. Я заберу тебя оттуда, как только смогу.
     - Что ты собираешься делать? - окликнула Яна Элжбета.
     -  Единственное  возможное.  Ты  -  за  меня  до  моего  возвращения.
Возникнут проблемы - Гизо поможет. Когда  прибудут  танки,  направь  их  к
движителю поезда-два. Я их там встречу.
     Когда Ян забрался в костюм с охлаждением, Эйно  взял  второй  костюм,
стянутый в тугой узел.
     - Ты бы пустил меня, Ян? - сказал он.
     - Нет. Подавай энергию. Я посмотрю, что там можно восстановить.
     Он как можно быстрее вышел через заднюю дверь  движительного  отсека,
услышал как она захлопнулась за ним. Эйно уже выкачивал горячий воздух. Не
спеша и не делая лишних движений, он вынул мотоцикл из ниши и застегнул на
себе костюм. Лишь тогда он решил шагнуть в изнуряющую атмосферу.
     Место снаружи походило на бойню.  Существа  были  раздавлены,  убиты,
размазаны. Немногие увечные, ведомые все той же неведомой  необходимостью,
с муками ползли в джунгли. Густой слой голубой  плоти  и  крови  остальных
покрывал дорогу. Поблизости от движителя это еще было сносно, но когда  он
завел мотоцикл и  поехал  обратно  вдоль  ряда  неподвижных  машин,  стало
гораздо хуже. Широкие колеса причиняли ужасные раны существам. Где  прошли
машины, огромные груды раздавленных тел  покрывали  поверхность.  В  конце
концов ему пришлось вырулить на внутреннюю бровку Дороги, объезжая горелые
участки. Здесь было опасно, но другого пути, кроме как по  месту  побоища,
не было. Он очень медленно обогнул поезд и вернулся на полотно дороги.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.