Случайный афоризм
В литературе всякий ценен не сам по себе, а лишь в своем взаимоотношении с целым. Фридрих Энгельс
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Навстречу ему из джунглей  вынеслось  что-то  огромное,  когтистое  и
смертельное.
     Ян лишь мельком заметил, как оно встало на  дыбы;  затем  он  дал  на
реостат полную мощность, и мотоцикл с визгом рванулся вперед,  унесясь  от
этого существа, скользя по  свежим  трупам.  Ян  старался  удержать  руль,
черпая башмаками скользкую мякоть -  и  все  же  рискнул  заглянуть  через
плечо. Он снизил скорость. Зверь пировал, стоя над раздавленными телами  -
похоже, он позабыл о нем.
     Поезд-два был впереди - пугающее зрелище. Машины разбросало  по  всей
ширине Дороги и джунглям с обеих сторон. Движитель перескочил через край и
увяз носом в болоте.
     Забыв о бойне на Дороге, Ян пробирался к движителю. Причина  трагедии
была совершенно очевидна. Огромное обгорелое дерево  столкнули  с  дороги.
Оно остановило движитель, не дав ему повернуться в болото  с  головой.  Но
при этом толстая сломанная ветвь  пробила  армированное  стекло  переднего
обзора. Смерть водителей была быстрой.
     Не так-то просто было вытащить эту тяжесть из  болотной  тины.  Но  с
этим позже. Прежде всего нужно было вытащить  Вильхо.  Ян  остановился  за
кромкой движителя, затем, зажав под мышкой костюм с охлаждением, осторожно
вскарабкался  по  тросам.  Даже  сквозь  толстые   перчатки   чувствовался
раскаленный металл, но его тревожило, жив ли  еще  инженер.  Пришло  время
выяснить. Он снял крышку телефона возле заднего входа и закричал в него:
     - Вильхо, ты меня слышишь? Вильхо, пусти!
     Ему пришлось повторять дважды, пока он не услышал слабый голос:
     - Жарко, горячо... не продохнуть...
     - Станет еще горячее, если ты не будешь делать то, что я скажу. Я  не
могу открыть эту дверь, потому что ты задраил  ее  изнутри.  Вильхо,  тебе
надо открыть ее. За ней нет воды. Скажи мне, когда будет готово.
     Послышалось вялое царапанье, и, казалось, прошла вечность, прежде чем
попавший в ловушку инженер заговорил вновь:
     - Она открыта... Ян.
     - Тогда ты почти выпутался. Отойди  как  можно  дальше  от  двери.  Я
постараюсь войти очень быстро и закрыть ее за собой. У меня есть для  тебя
костюм с охлаждением, как только ты в него заберешься, все будет хорошо. Я
считаю до пяти, потом войду.
     Сказав "пять", Ян пинком распахнул дверь и  ввалился  в  нее,  бросив
вперед костюм. Закрыть тяжелую металлическую дверь  из-за  отвесного  угла
оказалось много сложней. Но он уперся  ногами  в  двигательную  станину  и
нажал плечами. Дверь глухо захлопнулась. Вильхо не  двигался,  скорчившись
на дальней стене. Когда Ян стал расталкивать его, глаза его  открылись,  и
он даже слабо задвигался, помогая Яну натянуть ему на ноги толстые штанины
костюмы. Руки - в рукава, шлем - на голову, грудь застегнута, охлаждение -
на полную мощность.
     Когда тело окутал прохладный воздух,  инженер  улыбнулся  Яну  сквозь
лицевое стекло и с трудом поднял большой палец.
     - А я думал, что уже готов. Спасибо...
     - Тебе спасибо, в поезде все живы. Движитель может еще обеспечить  их
током?
     - Никаких проблем. Я все проверил и поставил  на  автоматику,  прежде
чем меня одолела жара. Суровая штука.
     - Тогда мы еще сможем убраться отсюда все вместе. Танки уже  в  пути.
Давай поищем машину Ли Сяо и посмотрим,  что  случилось.  Он  поддерживает
радиосвязь с моим инженером.
     - Она шестая с линии.
     Они пошли вдоль поезда, перешагивая через быстро  разлагающиеся  тела
зверей,  вызвавших   аварию.   Хотя   машины   загромождали   дорогу   под
всевозможными углами, соединения и провода  были,  похоже,  в  целости,  и
благодарить за это следовало давно умерших инженеров-конструкторов. Люди в
машинах возбужденно махали, увидев их, а  он  улыбнулся  и  помахал  им  в
ответ. В одном из окон  появилось  гневное  лицо  Чана  Тэкенга,  рот  его

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.