Случайный афоризм
Стихи никогда не доказывали ничего другого, кроме большего или меньшего таланта их сочинителя. Федор Иванович Тютчев
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1871 году родился(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

из динамика под окном. Он отодвинулся от проема двери, и Элжбета встала на
его место.
     Ян был счастлив увидеть ее, но все же было пыткой прижимать пальцы  к
холодной пластальной поверхности, видеть в  каком  сантиметре  от  них  ее
пальцы и не соприкасаться с ними.
     - Я просила о свидании, - сказала она. - Я думала,  они  откажут,  но
никто не возражал.
     - Все верно. На этот раз никаких самосудов. Они учатся на ошибках. На
сей  раз  время  книги,  время  правила,  закона  и  порядка.   Посетители
допускаются, отчего  же  нет.  И,  конечно  же,  окончательный  вердикт  -
виновен.
     - Но ведь это шанс! Ты будешь бороться?
     - А разве я не боролся всегда? - он заставил  себя  улыбнуться,  ради
нее, и получил в ответ слабенькую улыбку. - Тут же ни  к  чему  невозможно
придраться.  Ты  была  свидетелем  нападения,  тебя  саму  удирали,  обоим
прокторам придется подтвердить  это  под  присягой.  У  всех  у  них  были
дубинки, мне пришлось ответить, когда ты упала, им это придется  признать.
Я буду защищаться, но в одном ты можешь мне помочь.
     - Все, что угодно.
     - Передай мне экземпляр дозволенных лент, которые я здесь прокручивал
по ТВ. Я хочу насладиться прелестями Сводов Законов. Как следует упакуй.
     - Принесу, как только смогу. Мне сказали, что я  могу  передать  тебе
еды; я что-нибудь специально состряпаю. И вот еще что - она скосила  глаза
по сторонам, затем понизила голос. - У тебя друзья, они хотят помочь тебе.
Если ты выберешься отсюда...
     - Нет! Скажи им: нет, и как можно энергичней! Я  не  хочу  бежать.  Я
наслаждаюсь  отдыхом.  Не  только  потому,  что  на  этой  планете   негде
спрятаться, но и потому, что я хочу все сделать, как полагается.  Победить
эту женщину законным путем. Это единственный выход.
     Он не стал говорить Элжбете, что каждое слово, произносимое им  через
коммуникатор,  несомненно,  записывается.  Он  не  хотел,   чтобы   кто-то
тревожился на его счет. Да и то, что он сказал, в основном соответствовало
правде. Если ему понадобится связаться, для  этого  найдутся  возможности.
Камера была чиста, "жучков" не было заметно. Она сможет прочитать записку,
если он ее прижмет к наблюдательному окошку. Он  припасет  этот  фокус  на
крайний случай.
     Вторым посетителем был Гизо Сантос. Офицер связи, несомненно,  хорошо
был  осведомлен,  что  разговор   регистрируется,   и   поэтому   держался
нейтральных тем.
     - Элжбета сказала, что ты рад отдыху, Ян.
     - Я ведь могу себе это позволить, не правда ли?
     - Отдохни как следует, а потом ты  вновь  вернешься  к  действиям.  Я
принес тебе Свод Законов, как ты и просил. Надеюсь, стражник передаст  его
тебе.
     - Спасибо. Хочу внимательно в нем порыться.
     - На твоем месте я порылся бы в нем как можно внимательнее, - морщины
Гизо углубились. - Главы Семей собирались несколько раз. Это только слухи,
коечно, но сегодня утром было заявление, что  страхи  подтвердились.  Иван
Семенов больше не Глава Семьи.
     - Они не могли этого сделать!
     - Могли и сделали. Ты найдешь описание этого процесса в  своем  Своде
Законов. Он нарушил Закон, заверив замужество Элжбет без согласия  Хрэдил.
бедняга Семенов лишен ранга и титула. Он работает помощником повара.
     - Но брак все еще действителен, правда? - встревоженно спросил Ян.
     - Абсолютно. Никто на это не посягнет. Брачные узы есть брачные  узы,
и они, как тебе известно, совершенно нерасторжимы. Но судьи, выбранные для
процесса...
     Яна вдруг осенила догадка.
     - Конечно! Семенов больше не Глава  Семьи,  и  потому  не  может  там
присутствовать. Судьями будут Хрэдил и четверо других ей под стать.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.