Случайный афоризм
Современный писатель не тот, кого почитают, а кого еще и читают. Константин Кушнер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

него. Он устал от них, устал от всех, устал от  этого  глупого  холопского
мира и почти готов был встретить судьбу с облегчением.



                                    19

     Это был тот же помост, который использовался для суда. Та же  система
широковещания. Ничто не упущено, все тщательно запланировано. Но судейские
кресла  и   столы   были   убраны,   и   их   заменило   одно-единственное
приспособление. Высокое кресло с гарротой. Ян  издали  заметил:  сработано
тщательно,  не  за  день.  Подготовлено  прекрасно.  Видя  все   это,   он
бессознательно остановился. Стражники тоже встали.
     Это мгновение продлилось, словно никто не знал,  что  делать  дальше.
Пятеро судей - немые свидетели  исполнения  своего  приговора,  стояли  на
помосте. Толпа смотрела. Мужчины, женщины, дети - все  обитатели  планеты,
мало-мальски способные  ходить,  собрались  здесь.  Безмолвные,  как  сама
смерть, они дожидались смерти. Постоянно затянутое небо давило на них, как
погребальное покрывало.
     Тишина была внезапно  нарушена  Чаном  Тэкенгом,  вечно  беспокойным,
всегда рассерженным, невосприимчивым к чувствам,  которыми  были  охвачены
остальные.
     - Ведите же его, не стойте так.
     Моментально  оцепенение  спало.  Прокторы  толкнули  Яна  вперед  так
внезапно, что тот оступился и чуть не упал. Это его взбесило: он не хотел,
чтобы его в эту секунду сочли трусом. Он с силой выпрямился,  стряхнув  их
руки со своих  локтей.  Освободившись  на  мгновение,  он  быстро  зашагал
вперед, и им пришлось его догонять. Толпа увидела  это  и  ответила  тихим
шепотом, почти вздохом.
     - Иди вперед. Садись сюда, - приказал Чан Тэкенг.
     - Могу я сказать последние слова?
     - Что? Конечно нет. Такого приказа не было. Садись!
     Ян шел прямо к Гарроте, мягко поддерживаемый под руки прокторами.  Он
видел лишь Чана Тэкенга, Хрэдил и других судей, и волна  отвращения  вдруг
поднялась в нем. Слова вырвались наружу:
     - Как я ненавижу всех вас, ваши мелкие, глупые, преступные мозги!  Вы
разбиваете человеческие жизни, бросаетесь ими, угнетаете их. Это не  меня,
это вас надо умертвить...
     -  Убить  его!  -  приказала  Хрэдил,  и  впервые  ее  лицо  исказила
неукротимая злоба. - Убейте его, я хочу видеть, как он умирает!
     Прокторы навалились на Яна, оттесняя его  к  гарроте;  он  вырывался,
пытаясь добраться до судей и учинить над ними  свою  расправу.  Все  глаза
следили за этой молчаливой борьбой.
     Никто не заметил  человека  в  черной  форме,  который  проталкивался
сквозь толпу. Перед ним расступались, за ним смыкали ряды  и  смотрели  на
помост. Он прорвался сквозь плотные передние ряды и  стал  подниматься  по
ступеням. Пока, наконец, не остановился на самой платформе.
     - Отпустите этого человека, - сказал  он.  -  Мероприятие  подошло  к
концу.
     Он пересек помост, забрал микрофон из безвольных  пальцев  Тэкенга  и
повторил свои слова так, чтобы их слышал каждый.
     Никто не шевелился. Была абсолютная тишина.
     Этот человек был Чужак. Никогда прежде его они не видели.
     Это было невозможно.  На  планете,  на  которую  никто  не  прибывал,
которую никто не покидал, каждого знали если не по имени, то в  лицо.  Тут
не могло быть чужих. И все же этот человек был чужим.
     Собирался ли проктор-капитан Шеер стрелять, или нет,  неизвестно,  но
пистолет он поднял. Гость заметил движение и повернулся.  В  руке  у  него
было маленькое и зловещее оружие.
     - Если не бросишь пистолет, убью  на  месте,  -  в  голосе  его  была

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.