Случайный афоризм
Величайшую славу народа составляют его писатели. Сэмюэл Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Это звучит весьма впечатляюще. Одевай рубашку, я куплю
тебе выпить, и ты все мне расскажешь. Ты видел корабль, который
на тебя налетел?
      Ян обернулся, чтобы натянуть на себя рубашку и продел руки
в рукав. И все ночные страхи его мгновенно проснулись в памяти.
Изменился ли голос Смитти, когда он задал этот последний вопрос,
не столь уж невинный. Он ведь, в конце концов, служил в органах
Безопасности, и обладает достаточной властью, чтобы среди ночи
получить в свое распоряжение военный самолет. Сейчас наступил тот
самый момент. Сказать правду - или солгать? Он натянул рубашку
через голову, и голос его зазвучал  сквозь  материю  чуть
приглушенно.
     - Ничего. Ночь была, как чернила, а на корабле - ни огонька.
Первый прошел так близко, что нас едва не опрокинуло, а второй
отправил нас на дно.
     - Все правильно, старина. Так оно и было. Я их найду! Два
военных корабля, совершающие маневры совсем не там, где им
положено находиться! Как только они придут в порт, они кое-что
услышат, можешь быть уверен.
     - Черт с ними, Смитти, это была случайность.
     - Ты слишком добр к ним - но ведь ты джентльмен. Ну, а
теперь пойдем проверим Эйлин - только прихвати это питье.
       Эйлин звучно поцеловала их обоих, потом немного поплакала
- по ее словам, от радости - и настояла на том , чтобы изложить
Сергуду-Смиту каждую деталь их приключения. Ян ждал, пытаясь не
выдать своего напряжения. Помнит ли она субмарину? И кто - то
лгал: тут было два совершенно противоположных по смыслу рассказа.
Контрабандисты и взрыв - или два военных корабля? Как он сможет в
это поверить?
     - ...И -бабах! И мы оказались в море. Я кашляла и пускала
пузыри. Но этот старый мореход ухитрился удержать над водой мою
голову. Уверена, что за его заботу я пыталась расцарапать ему
лицо. Паника! Не думаю, что раньше мне было понятно значение
этого слова. И я ударилась головой о почти ничего не помню. Помню
только подушку, за которую нужно было держаться, и мы плыли в
воде, и помню, как он пытался меня успокоить, а я ему не верила.
И ничего больше.
     - Ничего? - спросил Сергуд-Смит.
     - Совершенно! Потом я уже оказалась в кровати, и  мне
рассказали обо всем, что случилось, - она взяла руку Яна. - Я
никогда не смогу тебя до конца отблагодарить. Не каждый день
девушке спасают жизнь. А теперь пойдем отсюда, пока я опять не
разревелась.
     Они в молчании покинули больницу, и Сергуд-Смит показал на
ближайшее кафе.
     - Оно нам подходит?
     - Конечно. Ты говорил с Лиз?
     - Прошлой ночью - нет. Не хотел будить ее и пугать. Не было
смысла устраивать ей ночь треволнений. Но утром, едва узнав, что
ты в безопасности, я позвонил ей, и она передала тебе самые
лучшие пожелания. И просит тебя, не связываться больше с этими
утлыми лодками.
     - Понятно. С Лиз все в порядке. Спасибо.
     Они подняли бокалы и выпили. Бренди вспыхнуло внутри, согрев
желудок. Ян даже не заметил, что успел замерзнуть. Э т о
приближалось. И оно никак не могло пройти. Он не мог совладать с
желанием рассказать двоюродному брату обо всем, что случилось
ночью. О субмарине, о спасении, о двух кораблях - обо всем на
свете. Сможет ли он принять его преступление, не доложив о том,
что произошло? Лишь одно останавливало его от выбалтывания

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.