Случайный афоризм
Почему поэты так часто воспевали луну? Не потому ли, что она озаряет жизнь мечтателей и влюбленных? Мигель де Унамуно
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Надо двигаться. У него  было  удостоверение  Эдди  Милларда,  но  оно
годилось лишь для случайных проверок.  И  кошелек  с  какими-то  деньгами.
Банкноты и горсть мелочи. Он положил его в карман, одернув  одежду,  чтобы
выглядеть не слишком бесформенным.  Если  пролы  здесь  чем-то  похожи  на
британских, то вряд  ли  его  внешность  будет  заметна.  Но  как  быть  с
офицерской формой? Бесполезна. После тревоги  от  нее  никакого  толку.  А
пистолет и запасные обоймы? Нет, с ними он не расстанется. Он порылся  под
и за сидением и наконец обнаружил жесткий мешок. Он уложил в него оружие и
боеприпасы; затем спрятал форму и  шлем  под  сиденье.  С  пистолетом  под
мышкой вылез, запер кабину и спустился. Затем швырнул ключи  через  забор.
Еще что-то сделать уже невозможно. Он глубоко вздохнул и  медленно  побрел
вперед в теплом ночном воздухе, к огням ресторана.
     Ян стоял под покровом тьмы, колеблясь, решаясь на следующий  шаг.  Он
устал и хотел пить... Нет, не устал, он был совершенно вымотан, это  стало
совершенно ясно, стоило лишь подумать об этом.  С  той  минуты,  когда  он
открыл дверь камеры, он бежал и почти все время он находился в смертельной
опасности. Адреналин поддерживал его на  ногах  и  маскировал  нарастающую
усталость. Теперь он почувствовал ее, оступился от нахлынувшей слабости  и
шатнулся вперед, чтобы привалиться к стене ресторана. Его глаза  оказались
на одном уровне с  подоконником,  и  он  мог  заглянуть  в  окно.  Большая
комната, кабины и столы, стойка и возле нее двое мужчин,  больше  -  нигде
никого. Ну что ж, испытать шанс, войти? Рискованно, но ведь все  на  свете
рискованно. Что-нибудь  съесть,  посидеть  несколько  минут,  собраться  с
мыслями. Это необходимо. Усталость сделала его фаталистом. В конце  концов
его схватят - так пусть хоть это случится на полный желудок. Оттолкнувшись
от стены, он подошел к ступенькам входа, поднялся и вошел в здание.
     Во время предыдущих визитов в Соединенные Штаты - как давно это было?
- он ничего подобного не видел. Конечно,  он  бывал  в  лучших  ресторанах
Нью-Йорка и Детройта, так что ничего странного в этом нет. Пол  здесь  был
бетонный, грязный и древний. Люди у стойки  даже  не  взглянули  на  него,
когда он проскальзывал в  ближайшую  к  двери  кабинку.  Стол  и  сидение,
похоже, сделаны из алюминия, ободранные и  разболтанные  от  времени.  Как
сделать заказ, подойти к стойке.  Или  тут,  в  столе,  есть  селектор,  и
передаточный механизм? Верх стола был прозрачным, прозрачность практически
сводилась на нет  царапинами;  под  поверхностью  было  меню.  Под  словом
"НАПИТКИ"  значился  кофе;  чая  не  было.  Множество  странных   названий
следовало под заголовком "БЛЮДА". Слово это было понятным, но расшифровка,
похоже,  предлагалась  необычная.  Он   ощупал   краник   для   кофе,   но
безрезультатно. Оглядевшись, он заметил на стене кнопку  под  телеэкраном.
Там значилось "ВЫЗОВ ПРИСЛУГИ". Он осторожно протянул палец и нажал.
     В тишине комнаты откуда-то из-за стойки раздался  звонок.  Ничего  не
происходило. Но секунду спустя стойку обошла девушка. В одной руке  у  нее
был поднос. Персональное обслуживание в подобном месте? Форма на ней  была
выцветшая и заляпанная, как и пол, да и не так уж она была молода, как это
выглядело  издали.  Неухоженные  волосы  были  тронуты  сединой,  и   она,
очевидно, была беззуба; не лучшая рекомендация качеству продуктов.
     - Что будем заказывать?  -  спросила  она,  глядя  на  Яна  с  полным
безразличием.
     - Кофе.
     - Что из еды?
     Он вновь взглянул в меню и постучал пальцем.
     - Гамбургер.
     - С гарниром?
     Он кивнул, не имея ни малейшего представления,  о  чем  она  говорит.
Никогда в жизни он не пробовал гамбургер, не  представлял  даже,  что  это
такое. Но знал, что у него английский акцент, да  еще  и  характерный  для
общественной английской школы. Поэтому, когда он читал меню, это слово так
и засело в мозгу. Гамбургер.
     Один из мужчин у стойки разложил на ней монеты, их звяканье привлекло
внимание Яна. Человек встал и направился к  двери;  подойдя,  взглянул  на

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.