Случайный афоризм
Настоящий писатель, каким мы его мыслим, всегда во власти своего времени, он его слуга, его крепостной, его последний раб. Элиас Канетти
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1881 году скончался(-лась) Федор Михайлович Достоевский


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ЖЕ УХОДИ".
     - Не  думаю,  что мне хочется пить. И часто к тебе
наведывается полиция?
     - Это ничего не значит...
     - Для меня это значит многое. Дай мне пальто. Я ухожу.
     - Но деньги. Вы обещали...
     - Два фунта за выпивку. Больше ты ничего не получишь.
     Когда она вручала ему пальто, у нее уже была готова вторая
записка.
     "С ТОБОЙ СВЯЖУТСЯ".
     Она взяла его за руки и быстро поцеловала в щеку, прежде чем
отпустить.

     Прошла почти неделя, прежде чем с Яном вновь связались.
Работа в лаборатории стала продвигаться медленней, так как он не
мог отдаться ей целиком. Хотя ему по-прежнему грозила опасность,
- а с тех пор, как он связался с подпольем, она, вероятно, еще
больше возросла - он был значительно более спокоен. И менее
одинок. Это было важно. Пока он не поговорил с Сарой, как бы не
коротка была эта встреча, ему совершено не с кем было поделиться.
Не с кем поговорить о поразительных открытиях и сомнениях. С
двойственным существованием было покончено, должно было быть
покончено, поскольку он верил, что вскоре к нему придут.
     За несколько недель у него вошло в привычку заходить в бар
возле смежной лаборатории, чтобы выпить рюмочку-другую прежде,
чем идти домой. Бармен, толстый, дружелюбный, был специалистом по
смешиванию коктейлей. Репертуар его, похоже, не имел границ, и Ян
остановился на полудюжине самых интересных смесей.
     - Брайан, как называется тот горько-сладкий напиток, который
я пил несколько недель назад?
     - Коктейль   "негрени",   ваша   честь,    происхождения
итальянского. Вам понравилось?
     - Да, похоже, он расслабляет больше других.
     Ян потягивал  напиток,  а  разум  его  решал  проблему
ориентационных цепей для хранилищ солнечных элементов, и тут
вдруг кто-то сел на стул рядом с ним. Это была женщина, он понял
это, когда руки его коснулась норка шубы.
     Голос был очень знаком, хотя акцент отсутствовал.
     - Как дела, Ян? Вы ведь Ян Кулозик, не правда ли?
     Это была Сара, но совершенно другая Сара. Косметика и платье
были того же уровня, что и шуба - как и ее акцент.
     - О,здравствуйте, - это было лучшее, что он смог ответить.
     - Я была уверена, что это вы, хотя готова поклясться, что вы
не вспомните маленькую Цинтию Бартон; мы встречались на той
ужасной вечеринке несколько недель назад. Ваше питье выглядит
божественно: закажите мне, пожалуйста, что-нибудь подобное.
     - Приятно видеть вас вновь.
     - Еще приятнее видеть вас... О, это превосходно. Как раз
такое мне советовал доктор. Но вы не находите, что здесь ужасно
шумно - все эти люди, музыка? Давайте допьем и поедемте к вам.
Помнится, вы тогда очень настаивали, чтобы порисовать меня у себя
дома. Правда, в тот раз мне показалось, что это лишь предлог,
чтобы забраться в мои панталоны, но сейчас я не знаю. Вы такой
серьезный парень, что, возможно, и впрямь рисуете, и я рискну
своей честью, чтобы это узнать.
     Так продолжалось и далее, даже в кэбе, и Ян понял, что ему
не обязательно говорить - достаточно лишь отдаться на волю потока
слов. Только после того, как закрылась дверь его апартаментов,
она замолчала и серьезно посмотрела на него.
     - Все в порядке, - сказал он. - Я установил множество

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.