Случайный афоризм
Признак строгого и сжатого стиля состоит в том, чтовы не можете выбросить ничего из произведения без вреда для него. Бенджамин Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

для остальных - вегетарианскую диету. Питающейся мясом нации
нелегко  пойти  на  такую  перемену, поэтому перемена была
осуществлена силовым методом. Правящая элита создавала порядок, а
полиция и солдаты следили за тем, чтобы он соблюдался. Это была
единственная альтернатива хаосу, голоду и смерти в то время, и
это  выглядело  обоснованными  обстоятельствами. Единственной
проблемой была та, что, когда дела пошли в гору, и обстоятельства
стали лучше, правящей элите пришлась по душе власть, которой она
обладала. И она не хотела от нее отказываться. Великий мыслитель
написал однажды, что власть развращает, а абсолютная власть
развращает абсолютно. Если уж вам на шею повесили хомут, не
рассчитывайте, что его снимут добровольно.
     - Что еще за хомут? - удивленно спросил Ян.
     - Прошу прощения. Аналогия, причем очень неточная. Извините
за неудачный пример. Я имел ввиду, что восстановление шло
постепенно, и правительства просто-напросто оставались у власти.
Население постепенно восполнилось и стабилизировалось на прежнем
уровне. Были построены первые спутники-генераторы, передававшие
излучением на поверхность планеты энергию. Затем  появилась
энергия связи, обеспечившая все нужды в топливе. Мутировавшие
растения стали поставлять химикали, прежде получаемые из нефти.
Спутниковые  колонии перерабатывали лунное сырье, а готовую
продукцию отправляли на Землю. Открытие действующего космического
привода  позволило послать корабли на изучение и заселение
ближайших звезд. Так мы получили то, что имеем сегодня. Рай
земной - даже рай небесный, в котором никто не знает страха войны
и голода. В котором все обеспечены, и никто не знает нужды.
     И все же в этой картине рая есть один дефект. На земные
страны легла абсолютная власть олигархии; она распространилась на
спутниковые колонии и далее на планеты. Правящие силы каждой
главной страны - в конфронтации с другими правительствами, и это
для того, чтобы массам даже не было представлено намека на личную
свободу. Полная свобода наверху - судя по акценту, Билл, вы сами
принадлежите к этому классу - и экономическое крепостничество,
рабство для всех, кто внизу. И мгновенное взятие под стражу,
заключение  или смерть для любого, у кого хватит смелости
протестовать.
     - Неужели действительно дело обстоит так плохо? - спросил
Ян.
     - Хуже, чем ты можешь представить, - сказала Сара. - Да ты и
сам увидишь. До тех пор, пока ты будешь считать, что нужны
перемены, ты сам и твои близкие будут в опасности.
     - Эта программа  по  ориентации  проводится  по  моему
предложению, - сказал Джон, не в силах сдержать педантичной
гордости в голосе. - Одно дело - читать печатные документы и
слушать чужие слова. И другое - испытывать реальности мира, в
котором мы живем. Только скотина останется непоколебимой. Я еще
поговорю с вами после того, как вы спуститесь в ад. Сам я
выберусь из него, если смогу.
     - Смешной маленький человечек, - сказал Ян, когда закрылась
наружная дверь.
     - Смешной,  милый  и  совершенно  неоценимый  для нас.
Специальный теоретик, отвечающий охотнее, чем спрашивающий.
     Ян стянул "исказитель" и стер с лица пот.
     - Очевидно, он академик. Историк, вероятно.
     - Не надо! - резко сказала Сара. - Не надо теоретизировать,
даже про себя, не то однажды ты проболтаешься о нем тому, кому
знать не следует. Выкинь его из головы и помни лишь его слова. Ты
можешь на несколько дней оторваться от работы?
     - Конечно, в любое время. У меня собственный распорядок. А

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.