Случайный афоризм
Мораль должна быть не целью, но следствием художественного произведения. Бенжамен Констан
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

на четыре недели задерживаемся с выходом. Сегодня нужно что-то
решить. Ты спрашивала еще раз Хрэдил о нашей женитьбе?
     - Да, - сказала Элжбета, повернувшись к нему и взяв его
руку, хотя их могли видеть и прохожие. - Она отказалась меня
слушать. Я должна выйти за кого-нибудь из семьи Семеновых, или я
вообще не выйду замуж. Таков закон.
     - Закон! - он с ненавистью произнес это слово, вырвал свои
руки и отодвинулся от нее. Она не знала, что ее прикосновение
было для него пыткой. - Это не закон, всего лишь обычай,
крестьянское суеверие. На этой сельскохозяйственной планете под
бело-голубой звездой, которой не видно с Земли. На Земле я мог бы
жениться, иметь семью....
     - Ты не на Земле, - она говорила так тихо, что он едва
слышал ее.
     Этот тон охладил ее гнев, сделал его внезапно слабым. Да, он
не Земле, и никогда не вернется на Землю. Он проведет свою жизнь
здесь и найдет способ смириться с правилами. Ему нельзя нарушать
их.
     На часах было двадцать, хотя по-прежнему царили бсконечные
сумерки. Хотя сумерки длились уже четыре года, люди измеряли
время с помощью хронометров и часов, а также ритмом своих тел,
заложенным на планете во многих световых годах отсюда.
     - Они собрались на митинг и уже больше двух часов говорят
все о том же, вновь и вновь возвращаются к этой теме. Должно быть
они уже устали, - он встал.
     - Что ты бедешь делать? - спросила она.
     - То, что надлежит делать. Решение нельзя откладывать
больше.
     Она быстро взяля его руку в свои ладони, хотя и знала, что
делает с ним ее прикосновение.
     - Удачи.
     - Это не я нуждаюсь в удачи. Моя удача оставила меня, когда
я покинул Землю, заключив последний контракт.
     Ей нельзя было идти с ним, потому что это был митинг Глав
Семей и технических офицеров. Как Капитан Тезнадзора он мог там
присутствовать. Внутрення дверь герметического купола была на
запоре, и ему пришлось громко стучать, прежде чем замок щелкнул,
и она открылась. Проктор - капитан Риттеррснатч обратил на него
подозрительный взгляд узких глаз.
     - Вы опоздали.
     - Заткнись, Хейн, и открывай дверь, - он испытал очень мало
уважения к проктору, который досаждал тем, кто был ниже рангом и
присмыкался перед вышестоящими.
     Митинг был в той степени деморализации, как он и ожидал. Чан
Тэкенг, как Главный Старейшина, председательствовал, и постоянный
стук его молотка и визг, когда его игнорировали, ничем не мог
помочь установлению тишины. Имели место перебранка и горькие
упреки, но ничего позитивного не предлагалось. Повторялись те же
слова, что и месяц назад, и когнца этому видно не было. Настала
очередь выступать Яну.
     Ян вышел вперед, поднял руку, требуя внимания, но не был
замечен Чаном. Он приблизился к маленькому человеку, навис над
ним. Чан сердито махнул ему, чтобы он отошел, ипопытался
заглянуть сбоку, но Ян не двигался.
     - Убирайся отсюда, садись на свое место и соблюдай порядок.
     - Я пришел говорить. Заставь их заткнуться. Голоса затихли -
его неожиданно услышали. Чан громко постучал молотком, и на этот
раз наступила полная тишина.
     - Говорит капитан Технадзора, - объявил Чан и с отвращением
отбросил молоток. Ян повернулся лицом к собравшимся.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.