Случайный афоризм
Очень оригинальный человек часто бывает банальным писателем и наоборот. Лев Шестов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Сделать маску для лица было непросто, но удалось
приспособить один из баллонов со сжатым воздухом. Ян работал с
клапаном, пока тот не стал давать постоянную струю воздуха,
пахнущего маслом и химией; воздух, однако, должен был позволить
ему делать дело, не высовывая головы из воды. Эйно приспособил
ремень, чтобы баллон держался на поясе, пластиковую трубку
подвели ко рту. Это и водонепроницаемый фонарь были необходимы.
     - Подведи нас как можно ближе, - сказал Ян Отанару, снимая
одежду. Башмаки он оставил. Металл наверняка горячий.
Понадобились перчатки. Когда две машины соприкоснулись нос к
носу, он распахнул верхний люк. Внутрь ворвалась волна пылающего
воздуха. Не сказав ни слова, он выбрался наверх и закрыл люк.
     Это было так, будто он залез в печь булочника. Прохладный
воздух кабины движителя в одно мгновение остался позади, и он
вошел в слепящее, обжигающее солнечное сияние. Он закрыл глаза
рукой и потащился через всю крышу движителя, ступая между
раструбами охлаждения, стараясь не хватать ртом горячий воздух,
заставляя себя дышать через трубку. Хотя подошвы его обуви были
толстые, жар металла уже проникал. На краю он не стал медлить,
окунулся в воду.
     Это был дымящийся котел, вытягивающий энергию из тела. Один,
два, три гребка, и они привели его к открытому люку танка. Он не
позволил себе медлить и медленно погрузился под поверхность. Было
темно, слишком темно - и он вспомнил о фонаре. Горячая вода
обволакивала его, высасывая из него и волю, и энергию. Вот и
палуба, вот он и добрался.
     Все двигалось медленно, точно во сне, и если он не повредил
себе грудь, он должен успеть. Он получал воздух из резервуара, но
недостаточно. Ключ. Он снялся достаточно легко, но поставить его
в паз, казалось, было невероятно трудно. Когда, наконец, он со
щелчком встал на место, последние секунды сознания ушли на то,
чтобы вспомнить, куда его надо вращать. Затем он повернул еще и
еще, пока тот не перестал поворачиваться.
     Время. Пора идти. Ключ и фонарь выпали из рук, и он
попытался подняться, но не смог. Наверху, в открытом люке, был
свет, но у него не хватало сил, чтобы вынырнуть. С последнем
взрывом тающей энергии он сорвал с себя тяжесть воздушного
резервуара и упал на колени. Последний раз. Рвануться вверх,
плыть вверх - трудно, еще труднее.
     Руки его поднялись из воды, и он схватился за край люка.
Затем голова оказалась над поверхностью, и он сделал несколько
обжигающих глотков воздуха. Это было больно, но прояснило голову.
Придя в себя, он поднялся и пошел, спотыкаясь, по крыше танка,
поплыл в сторону движителя. Он знал, что не сможет, не сделает
следующего гребка.
     Возле головы в воду шлепнулась веревка, и он вцепился в нее.
Его подтянули к двигателю, к борту, и Отанар нагнулся, схватил
его за запястья и вытащил из воды, как снулую рыбу.. Ян едва
понимал это, сознание меркло в красном тумане, пока нога не
опустилась на металл крыши движителя, прожигая плоть почти до
кости. Он громко закричал от внезапной боли, зрачки его
расширились, и он понял, что Отанар помогает ему. Отанар был без
охлаждающего костюма и мучительно дышал.
     Прислонясь друг к другу, они осторожно прошли по верху
движителя. Ян с помощью штурмана спустился первым. Воздух внизу
показался ему арктическим. Некоторое время они смогли лишь сидеть
на полу, когда спрыгнули, и пытались придти в себя.
     - Давай в следующий раз не будем делать этого, если можно
будет обойтись, - сказал, наконец, Ян. Отанар смог лишь слабо
кивнуть в знак согласия.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.