Случайный афоризм
Библиотеки - госрезерв горючих материалов на случай наступления ледникового периода. (Владимир Бирашевич (Falcon))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Погоди-ка, - сказал Лайос, указывая на рисунок. - Ты
задраиваешь все люки. А как выберется водитель в случае
необходимости?
     - Не будет водителей. Мы протянем тросы от передач,
законсервируем танки и потянем их. К каждому подведем по одному
кабелю. Я уже пробовал, и это получилось.
     - Надеюсь, - с сомнением сказал Лайос. - Но мне бы страшно не
хотелось находиться в движители, ведущем эти танки, если один из
них унесет за край Дороги. Он утащит движитель за собой.
     - Вполне возможно. Вот почему мы поставим устройство
расцепления, которым можно будет управлять от движителя. Когда
танк понесет, мы немедленно его обрежем.
     Лайос покачал головой.
     - Думаю, судить да рядить не о чем. Давай сначала попробуем
с танком номер шесть.
     Когда план удался, послышался анонимный вздох облегчения.
Ведомый танк исчез под водой и не появлялся до противоположного
берега. Морской ил быстро счистили, и кроме нескольких лужиц из
небольшой течи, танк был невредим. Началась переправа всех
остальных.
     Когда поезда вновь были в полном составе, освобожденные
штурманы вновь вернулись в движитель. Элжбета принесла узелок,
который поставила на пол, прежде чем стала снимать костюм с
охлаждением.
     - Это кое-что особенное, - сказала она. - Я сама делала. Это
семейный рецепт для особых случаев. Я думаю, сегодня особый
случай. Бефстроганов.
     Кушанье оказалось восхитительным. Впервые с начала перегона
экипаж сел за еду, от которой можно было получить удовольствие.
Тут был свежевыпеченный хлеб, литровые банки пива и свежий зеленый
лук. Был даже сыр, хотя и немного - для него ведь требовалось
место в желудках, которого уже не было. Но они героически стонали,
запихивая сыр в пищеводы.
     - Спасибо тебе, - сказал Ян, взяв ее за руку, невзирая на
присутствие остальных. Никто не протестовал - очевидно, никто не
заметил. Они уже приняли Элжбету как члена экипажа, и уважаемого
члена, поскольку никто из них ничего не умел стряпать, кроме как
разогревать замороженные концентраты. Ян почувствовал внезапное
воодушевление.
     - Мы отправляемся примерно через полчаса. Пришло время
проверить тебя в водительском кресле, Элжбета. Не быть же тебе
всю жизнь штурманом.
     - Хорошая идея, - сказал Отанар.
     - О, нет, я не могу. Это пока невозможно...
     - Это приказ, и ты должна повиноваться, - последовала
улыбка, и через секунду все они смеялись.
     Гизо схватил тряпку и протер перед ней кресло. Отанар подвел
ее и установил кресло так, чтобы она могла легко доставать до
педалей. При выключенной тяге она осторожно надавила на тормоза и
акселератор и покрутила баранку. Она уже знала принцип действия
всех приспособлений.
     - Смотри, как это просто, - сказал Ян. - Сейчас поставь на
задний ход и чуть отъедь вспять, - она была бледна.
     - Это совсем другое. Я не смогу.
     - Почему?
     - Ты понимаешь. Это твоя работа.
     - Ты хочешь сказать, что она только для мужчин?
     - Да, видно, так.
     - Тогда попробуй. Ты уже неделю выполняешь мужскую работу,
та и другие девушки, и мир от этого не перевернулся.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.