Случайный афоризм
Тот, кто пытается стать писателем, подобен не окончившему автомобильной школы шоферу, который на полной скорости гонит по улице машину. Рюноскэ Акутагава
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Пытайся дальше...
     - Есть. Сигнал, я его поймал...
     Голос был задыхающийся, испуганный.
     - ...Что случилось. Люди пострадали при остановке. Пришлите
доктора...
     - Это Поездной Мастер. Кто говорит?
     - Ян? Это Ли Сяо. У нас тут паника, есть пострадавшие.
     - К делу, Ли. Вы все еще воздухонепроницаемы, воздушные
кондиционеры действуют?
     - Насколько мне известно, да. И я надеюсь, мы не пробиты,
потому что земля снаружи покрыта какими-то существами. Они ползут
по машине, по окнам.
     Ян сидел прямо, сосредоточенно - замкнутый, невидяще
уставясь в передний иллюминатор, тяжело постукивая кулаком по
баранке. Поезд сломался, но энергия все еще поступает.
Следовательно, генератор движителя находится в действие. Если это
так, то почему они не могут связаться с экипажем? Почему
перестало действовать радио? Он не мог представить, что там
произошло, но одно было точно: чтобы исправить неполадку, ему
нужна была помощь. И пока он ее не запросил, он лишь понапрасну
терял драгоценные минуты.
     - Гизо! - закричал он в интерком. - Свяжись с танками
немедленно! Скажи им, что у нас неполадки на поезде, и нам,
возможно, понадобятся мускулы, чтобы его вытянуть. Мне нужны два
самых больших танка и побольше троса. Пусть немедленно
возвращаются на предельной скорости.
     - Будет сделано. У меня на связи третий поезд.
     - Подключи.
     - Я вижу впереди поезд-два. Машины повсюду на дороге,
некоторые даже занесло в джунгли. Я уже остановился, как раз за
последней машиной.
     - Ты видишь движитель?
     - Не вижу.
     - Можешь как-нибудь объехать?
     - Никак невозможно. Это просто куча-мала. Я никогда не
видел...
     - Отключайся!
     Гизо, офицер связи, вновь заговорил, как только Ян прервал
связь.
     - Опять говорил с ли Сяо, с поезда-два. Вот он.
     - Ян, ты меня слышишь? Ян?
     - Что ты нашел, Ли?
     - Я говорил с другой машиной. Они очень кричат и ничего не
соображают, но я не думаю, чтобы кто-нибудь погиб. На машине
разбиты какие-то стекла, но Чан Тэкенг готовит эвакуационные
машины. Вот что важно: я разыскал по внутренней телефонной связи
инженера.
     - Он сказал тебе, что случилось?
     - Все очень плохо. Я подключу тебя к нему по радио.
     - Хорошо. Вильхо, это ты? Вильхо Кэйкки, ответь.
     Радио зашуршало и затрещало, и сквозь разряд донесся далекий
голос:
     - Ян, ...это было крушение. Я находился в двигательном
отсеке, когда мы стали скользить по Дороге. Я слышал, что Турту
что-то кричал, а затем мы врезались во что-то очень твердое.
Потом вода, и Арма...
     - Вильхо, я тебя понял. Ты можешь говорить громче?
     - Очень плохое крушение. Я стал подниматься по трапу и
увидел воду. Она шла через люк. Мне, наверное, надо было их
вытащить. Но они не отвечали... вода прибывала. Поэтому я

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.